You searched for: vicit vim (Latin - Tyska)

Latin

Översätt

vicit vim

Översätt

Tyska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Tyska

Info

Latin

vicit vim virtus

Tyska

tugend besiegt gewalt

Senast uppdaterad: 2022-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

omnia vicit amor

Tyska

die liebe besiegt alles

Senast uppdaterad: 2021-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pax propter vim

Tyska

ειρήνη για χάρη της δύναμης

Senast uppdaterad: 2023-06-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vim corpus tulit

Tyska

a pris le corps

Senast uppdaterad: 2024-01-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vim vi repellere omnes leges omniaque jura permittun

Tyska

wenn du frieden willst, bereite dich auf den krie

Senast uppdaterad: 2024-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vim fecerunt depraedantes pupillos et vulgum pauperem spoliaverun

Tyska

man reißt das kind von den brüsten und macht's zum waisen und macht die leute arm mit pfänden.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et unus de senioribus dicit mihi ne fleveris ecce vicit leo de tribu iuda radix david aperire librum et septem signacula eiu

Tyska

und einer von den Ältesten spricht zu mir: weine nicht! siehe, es hat überwunden der löwe, der da ist vom geschlecht juda, die wurzel davids, aufzutun das buch und zu brechen seine sieben siegel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudice

Tyska

siehe, ob ich schon schreie über frevel, so werde ich doch nicht erhört; ich rufe, und ist kein recht da.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et cum venisset ad gradus contigit ut portaretur a militibus propter vim popul

Tyska

und als er an die stufen kam, mußten ihn die kriegsknechte tragen vor gewalt des volks;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi

Tyska

herr, wie lange soll ich schreien, und du willst mich nicht hören? wie lange soll ich zu dir rufen über frevel, und du willst nicht helfen?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum his copiis pauca proelia confecit et multos hostes necavit. tandem ille hos magna cum virtute vicit et reliquos helvetios in patriam redire iussit.

Tyska

der feind hat viele der mit den truppen durchgeführten schlachten und einige worte getötet. schließlich überwand er diese und den rest der helvetier mit großem mut und befahl ihnen, in ihre heimat zurückzukehren.

Senast uppdaterad: 2021-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

pater eius quia calumniatus est et vim fecit fratri et malum operatus est in medio populi sui ecce mortuus est in iniquitate su

Tyska

aber sein vater, der gewalt und unrecht geübt hat und unter seinem volk getan hat, was nicht taugt, siehe, der soll sterben um seiner missetat willen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dixeruntque ad eum viri ephraim quid est hoc quod facere voluisti ut non nos vocares cum ad pugnam pergeres contra madian iurgantes fortiter et prope vim inferente

Tyska

und die männer von ephraim sprachen zu ihm: warum hast du uns das getan, daß du uns nicht riefst, da du in den streit zogst wider die midianiter? und zankten mit ihm heftig.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

de hac itaque materia iubet imperator in civitate cambalu cudi immensam vim pecuniae, quae pro toto sufficit imperio; nullique sub poena mortis in omnibus regnis et terris suis licet aliam cudere vel etiam expendere monetam aut illam recusare. mandat quoque nonnumquam imperator his, qui in cambalu morantur, ut (ii), qui aurum vel argentum aut lapides pretiosos habent, ea quantocius officialibus suis tradant et consuetam ab illis monetam iuxta illorum valorem recipiant. hoc modo fit, ut mercatores et cives indemnes serventur et nihilominus rex omne aurum et argentum corradens maximum congreget thesaurum.

Tyska

der wunsch zu lehren

Senast uppdaterad: 2020-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,927,565,946 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK