You searched for: partibus (Latin - Ungerska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Hungarian

Info

Latin

partibus

Hungarian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Ungerska

Info

Latin

in domino praevaricati sunt quia filios alienos genuerunt nunc devorabit eos mensis cum partibus sui

Ungerska

hûtlenül cselekedtek az Úr ellen, mert idegen fiakat nemzettek; most azért megemészti õket az újhold, örökségeikkel egyben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

erantque civitates ab extremis partibus filiorum iuda iuxta terminos edom a meridie cabsehel et eder et iagu

Ungerska

a júda fiai nemzetségének városai pedig a déli végtõl kezdve edom határa felé valának: kabseél, Éder és jágur;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

exceptis his quae comederunt iuvenes et partibus virorum qui venerunt mecum aner eschol et mambre isti accipient partes sua

Ungerska

semmi egyebet, csupán a legények élelmét, és ama férfiak részét, kik én velem eljöttek volt: Áner, eskhol, mamré, õk vegyék ki az õ részöket.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

sumptis partibus quas ab eo acceperant maiorque pars venit beniamin ita ut quinque partibus excederet biberuntque et inebriati sunt cum e

Ungerska

Õ pedig részt juttata azoknak maga elõl és a benjámin része ötszörte nagyobb vala mindnyájok részénél. És ivának és megittasodának õ nála.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

in cuius medio supra erit capitium et ora per gyrum eius textilis sicut fieri solet in extremis vestium partibus ne facile rumpatu

Ungerska

közepén legyen nyílás a fejének; a nyílásnak szegése legyen köröskörûl, takácsmunka, olyan legyen mint a pánczél nyílása, hogy el ne szakadjon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

et respondit vir israhel ad viros iuda et ait decem partibus maior ego sum apud regem magisque ad me pertinet david quam ad te cur mihi fecisti iniuriam et non mihi nuntiatum est priori ut reducerem regem meum durius autem responderunt viri iuda viris israhe

Ungerska

felelvén pedig az izráel férfiai a júda férfiainak, mondának: tízszeres részem van nékem a királyhoz, és dávidra nézve is elsõbbségem van feletted. miért tartottál azért semminek engem? avagy nem én tettem-é legelõször szóvá, hogy hozzuk haza a mi királyunkat? de mindazáltal erõsebb lõn a júda férfiainak szava, az izráel férfiainak szavánál.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Latin

quod autem reliquum fuerit principis erit ex omni parte primitiarum sanctuarii et possessionis civitatis e regione viginti quinque milium primitiarum usque ad terminum orientalem sed et ad mare e regione viginti quinque milium usque ad terminum maris similiter in partibus principis erit et erunt primitiae sanctuarii et sanctuarium templi in medio eiu

Ungerska

mi pedig megmaradt, a fejedelemé lészen; a szent áldozatnak és a város tulajdonának mind a két oldalán, szemben a huszonötezer [sing] szent áldozattal a keleti határig és nyugot felé szemben a huszonötezer [sing]gel [egészen] a nyugoti határig lészen, a [kiosztott] részek mentén, a fejedelemé; és legyen a szent áldozat és a ház szenthelye annak közepette.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,500,760 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK