Fråga Google

You searched for: sludinādams (Lettiska - Afrikaans)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Lettiska

Afrikaans

Info

Lettiska

Un viņš kopā ar tiem Jeruzalemē nāca un gāja, vaļsirdīgi sludinādams Kunga vārdā.

Afrikaans

En hy het saam met hulle in-- en uitgegaan in Jerusalem

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Un viņš staigāja visā Jordānas apkārtnē, sludinādams grēku nožēlošanas kristību grēku piedošanai,

Afrikaans

En hy het gekom in die hele omtrek van die Jordaan en die doop van bekering tot vergifnis van sondes verkondig;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Bet Filips tika atrasts Azotā un, evaņģēliju sludinādams, pārstaigāja visas pilsētas, kamēr nonāca Cēzarejā.

Afrikaans

Maar Filippus is in Asdod gevind. En hy het die land deurgegaan en die evangelie verkondig in al die stede, totdat hy in Cesaréa gekom het.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Bet pēc tam, kad Jānis bija nodots, Jēzus atnāca uz Galileju, sludinādams Dieva valstības evaņģēliju.

Afrikaans

En nadat Johannes oorgelewer was, het Jesus in Galiléa gekom en die evangelie van die koninkryk van God verkondig

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Un pēc tam notika, ka Viņš apstaigāja pilsētas un miestus, mācīdams un sludinādams Dieva valstību, un tie divpadsmit bija ar Viņu,

Afrikaans

En daarna het Hy die een stad en dorp ná die ander deurgereis en gepreek en die evangelie van die koninkryk van God verkondig; en die twaalf was saam met Hom,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Un Jēzus gāja pa visu Galileju, mācīdams viņu sinagogās un sludinādams valstības evaņģēliju, un dziedinādams tautu no visām slimībām un visām sērgām.

Afrikaans

En Jesus het deur die hele Galiléa rondgegaan en in hulle sinagoges geleer en die evangelie van die koninkryk verkondig en elke siekte en elke kwaal onder die volk genees.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Un Jēzus apstaigāja visas pilsētas un miestus, mācīdams viņu sinagogās un sludinādams valstības evaņģēliju, un dziedinādams katru slimību un katru vājību.

Afrikaans

En Jesus het by al die stede en dorpe rondgegaan en in hulle sinagoges geleer en die evangelie van die koninkryk verkondig en elke siekte en elke kwaal onder die volk genees.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Un, lūk, tagad es zinu, ka jūs visi, kuru vidū esmu staigājis, sludinādams Dieva valstību, manu vaigu vairs neredzēsiet.

Afrikaans

En nou weet ek dat julle almal onder wie ek rondgegaan en die koninkryk van God verkondig het, my aangesig nie meer sal sien nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Kāda tad ir mana alga? Tā, ka es, evaņģēliju sludinādams, pasludinu to bez atlīdzības un neizmantoju tiesības, kādas man dod evaņģēlija sludināšana.

Afrikaans

Watter loon het ek dan? Dat as ek die evangelie verkondig, ek die evangelie van Christus kosteloos bring, om nie van my reg in die evangelie ten volle gebruik te maak nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Atgriezies savās mājās un stāsti, ko Dievs tev lielu darījis! Un viņš gāja, sludinādams visā pilsētā, ko lielu Jēzus viņam darījis.

Afrikaans

Gaan terug na jou huis en vertel watter groot dinge God aan jou gedoen het. En hy het gegaan en deur die hele stad verkondig watter groot dinge Jesus aan hom gedoen het.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Bet mēs, atteikušies no slepeniem, negodīgiem paņēmieniem, nedzīvojam viltībā un neviltojam Dieva vārdu. Mēs, atklāti sludinādami patiesību, novēlam sevi katrai cilvēku sirdsapziņai Dieva priekšā.

Afrikaans

Maar ons het van die heimlike dinge wat skandelik is, afstand gedoen, en ons wandel nie in listigheid of vervals die woord van God nie; maar deur die waarheid aan die lig te bring, beveel ons ons by elke menslike gewete voor God aan.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Bet daži no tiem bija vīri no Kipras un Kirēnes, kas, nonākuši Antiohijā, runāja grieķiem, sludinādami Kungu Jēzu.

Afrikaans

En daar was sommige van hulle, Cipriese en Cirenése manne, wat in Antiochíë gekom het en met die Griekssprekende Jode gepraat en die evangelie van die Here Jesus verkondig het.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Bet izklīdinātie staigāja apkārt, sludinādami Dieva vārdu.

Afrikaans

En die wat verstrooi was, het die land deurgegaan en die woord van die evangelie verkondig.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Un izgājuši viņi apstaigāja miestus, visur sludinādami evaņģēliju un dziedinādami.

Afrikaans

En hulle het uitgegaan en dorp vir dorp deurgegaan en oral die evangelie verkondig en siekes gesond gemaak.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK