Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vai arī tas nenotiek ar nokavēšanos?
are delays not occurring here as well?
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
liels paldies un vēlreiz atvainojos par nokavēšanos.
thank you very much and apologies again for being late.
Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
lēmumos, bet parasti ar pārāk lielu nokavēšanos.
ten do end up having an impact on council and parliament decisions, although it takes all too long for this to happen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dažās dalībvalstīs atmaksā ar lielu nokavēšanos, kas kaitē uzņēmumu naudas plūsmai un dažreiz tos noved līdz bankrotam.
as member states have pointed out, the offsetting (clearing) system offer some scope for fraud; although this is true, it is up to them to put in place speedy checks, as businesses pay the price for member states' inefficiency.
tā kā ir nepieciešams arī noteikt kompetentu iestāžu pilnvaras, ja paziņojums netiek iesniegts vai tiek iesniegts ar nokavēšanos;
whereas it is also necessary to specify the powers of the competent authorities in the event of notification not being given or being given late;
tomēr dabas katastrofu un citu krīzes situāciju mēroga dēļ reizēm gadās, ka palīdzība ir nepiemērota vai ka tās sniegšana notiek ar nokavēšanos.
nonetheless, due to the scale of natural disasters and other crisis situations it often happens that the aid is inadequate, or that there are delays in granting it.
turklāt komisijas ierēdņi faktiski katru darba dienu sākuši pārbaudes ar nokavēšanos, jo, kā apgalvoja Ķv, nav ieradušies laikus.
furthermore, the commission officials started the verifications with a delay virtually each working day because, according to the goc, of their late arrival.
2.1 aptuveni pirms desmit gadiem komisija ar lielu nokavēšanos sāka īstenot pirmos pasākumus ceļā uz eiropas elektrības un gāzes vienotā tirgus normatīvo sistēmu.
2.1 about ten years ago the commission took the first steps (very belatedly) towards a european regulatory framework for a single market in electricity and gas.
izņemot nepārvaramas varas gadījumus, ja pieteikums atlikuma saņemšanai ir iesniegts ar nokavēšanos, atlikumu samazina par 3 % par katru nokavēto pilno mēnesi.
except in cases of force majeure, where an application for payment of the balance is submitted late, the balance shall be reduced by 3 % for each month by which it is overdue.
"ja šāds paziņojums nav iesniegts vai ir iesniegts ar nokavēšanos, dalībvalsts pārbauda, vai saņēmējs pārņems saistības saskaņā ar piemaksu sistēmu."
'where such notification is not given or is given late, the competent authority shall check whether the transferee is to take over the obligations under the premium scheme.'
izņemot nepārvaramas varas gadījumus, ja starpposma maksājumu pieteikums un atbilstīgie dokumenti ir iesniegti ar nokavēšanos, maksājumu samazina par 3 % par katru nokavēto pilno mēnesi.
except in cases of force majeure, where an application for an intermediate payment and the relevant documents are submitted late, the payment shall be reduced by 3 % for each whole month by which it is overdue.
ja dokumenti tiek iesniegti ar vairāk nekā 20 darbdienu nokavēšanos, tad uzņēmumam vairs nav tiesību saņemt atbalstu par produktiem, uz kuriem attiecas šādi dokumenti."
undertakings shall not be entitled to aid on products covered by documents submitted more than 20 working days late.`
ja rēķins nav izsniegts vai ir izsniegts ar nokavēšanos – ne vēlāk kā nākamā mēneša 15. datumā pēc mēneša, kurā iestājies nodokļa iekasējamības gadījums.”
where an invoice is not issued, or is issued late, no later than on the 15th day of the month following that in which the chargeable event occurs."