You searched for: pielāgot šos iestatījumus (Lettiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latvian

English

Info

Latvian

pielāgot šos iestatījumus

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Lettiska

Engelska

Info

Lettiska

kāda programma prasa mainīt šos iestatījumus.

Engelska

an application has requested to change these settings.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Lettiska

līdz ar to vairs nav nepieciešams pielāgot šos divus pamataktus.

Engelska

it is therefore no longer necessary to align these two basic instruments.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Šā priekšlikuma mērķis ir pielāgot šos divus pamataktus regulatīvajai kontroles procedūrai.

Engelska

the purpose of the present proposal is to adapt these two basic instruments to the regulatory procedure with scrutiny.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

ir vajadzīgs pielāgot šos noteikumus, ņemot vērā trešo valstu likumu radītos šķēršļus.

Engelska

it is necessary to adapt those provisions to take account of obstacles resulting from national laws in third countries,

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

kāda programma prasa mainīt šos iestatījumus, vai arī jūs izmantojāt vairāku tastatūras žestu kombināciju.

Engelska

an application has requested to change these settings, or you used a combination of several keyboard gestures.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Lettiska

veicināt ieguldījumus aktīvos darba tirgus pasākumos un pielāgot šos pasākumus to personu vajadzībām, kuras darba meklēšanā sastopas ar vislielākajiem sarežģījumiem;

Engelska

promoting investment in and tailoring of active labour market measures to meet the needs of those who have the greatest difficulties in accessing employment.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

Šo piegādes bilanci drīkst pārskatīt tad, kad tas ir nepieciešams, un gada laikā pielāgot šos produktu daudzumus atbilstīgi reģiona vajadzībām, ņemot vērā kopējo daudzumu.

Engelska

that supply balance may be revised where this proves necessary, and the quantities of products adjusted during the year within the overall quantity fixed in line with the region's requirements.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Lettiska

lai nodrošinātu vislabāko efektivitāti, uztur šos iestatījumus arī dīkstāves laikā (skatīt 7.3.4.1. apakšpunktu).

Engelska

maintain these settings during standby to ensure best performance (see 7.3.4.1).

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Lettiska

padome pēc komisijas priekšlikuma ar vienprātīgu lēmumu uz aģentūru un kopuzņēmumiem var pilnībā vai daļēji attiecināt šā panta iepriekšējās daļās paredzētos konvertācijas nosacījumus un, vajadzības gadījumā, pielāgot šos nosacījumus to darbības vajadzībām.

Engelska

the council may, acting unanimously on a proposal from the commission apply, in whole or in part, to the agency and to joint undertakings the exchange arrangements provided for in the preceding paragraphs, and, where appropriate, adapt these arrangements to their operational requirements.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Lettiska

6.3. eesk vēlreiz atkārto savu priekšlikumu par finansiālas palīdzības sniegšanu vietējām pašvaldībām no kopienas fondiem mobilitātes plānu izstrādāšanai, ar nosacījumu, ka pilsētas var brīvi pielāgot šos plānus atbilstoši vietējām īpatnībām.

Engelska

6.3 the eesc wishes to reiterate its proposal to make any financial aid to local authorities from eu funds dependent on mobility plans being drawn up, it being understood that cities should remain free to adapt these plans to specific local conditions.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Lettiska

(3) Šo piegādes bilanci drīkst pārskatīt tad, kad tas ir nepieciešams, un gada laikā pielāgot šos produktu daudzumus atbilstīgi reģiona vajadzībām, ņemot vērā kopējo daudzumu.

Engelska

(3) that supply balance may be revised where this proves necessary, and the quantities of products adjusted during the year within the overall quantity fixed in line with the region's requirements.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Lettiska

Šajā ziņojumā komisija precizē visas lietotāju prasības, kas pārējiem nozaru tīkliem liedz izmantot 2. punktā minētos vispārējos pakalpojumus, un. izvērtē iespēju pielāgot šos vispārējos pakalpojumus, lai apmierinātu šo lietotāju vajadzības.

Engelska

in that report, the commission shall specify any relevant user requirements that prevent other sectoral networks from making use of generic services under paragraph 2, and discuss the possibility of upgrading those generic services in order to meet those user requirements.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Lettiska

6.3. eesk vēlreiz atkārto savu priekšlikumu par to, ka finanšu atbalsts no es fondiem vietējām pašvaldībām piešķirams tikai tad, ja tiek izstrādāti mobilitātes plāni, pieņemot, ka pilsētas var brīvi pielāgot šos plānus atbilstoši vietējām īpatnībām.

Engelska

6.3 the eesc wishes to reiterate its proposal to make any financial aid to local authorities from eu funds dependent on mobility plans being drawn up, it being understood that cities should remain free to adapt these plans to specific local conditions.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Lettiska

komisijai būtu jānovērtē situācija attiecībā uz šīs direktīvas saistību ar aktiem, kas pieņemti pirms šīs direktīvas pieņemšanas datuma, kuri attiecas uz personas datu apstrādi starp dalībvalstīm vai noteiktu dalībvalstu iestāžu piekļuvi informācijas sistēmām, kuras izveidotas, pamatojoties uz līgumiem, lai novērtētu nepieciešamību pielāgot šos īpašos noteikumus šai direktīvai.

Engelska

the commission should evaluate the situation with regard to the relation between this directive and the acts adopted prior to the date of adoption of this directive regulating the processing of personal data between member states or the access of designated authorities of member states to information systems established pursuant to the treaties, in order to assess the need for alignment of these specific provisions with this directive.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Lettiska

Šīs direktīvas i pielikuma papildinājumus un ii pielikuma papildinājumus un grozījumus, kas vajadzīgi, lai pielāgotu šos pielikumus tehnikas attīstībai, pieņem saskaņā ar procedūru, kura noteikta direktīvas 96/73/ek 6. pantā.

Engelska

the additions to annex i and the additions and amendments to annex ii to this directive which are necessary for adapting these annexes to technical progress shall be adopted in accordance with the procedure laid down in article 6 of directive 96/73/ec.

Senast uppdaterad: 2016-10-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Få en bättre översättning med
7,799,728,397 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK