Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
standartlīguma parauga kopijai un
a copy of a standard form of the agreement; and
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
starptautiska standartlīguma apstiprināšanu un izmantošanu darījumiem ar olīveļļu un olīvu izspaidu eļļu;
the adoption and use of a standard international contract for transactions in olive oil and olive-pomace oil;
standartlīguma noteikumi, attiecīgos gadījumos ieskaitot kompensāciju, kas sniegta par apstrādes termiņa neievērošanu.
standard contract terms, including, where appropriate, compensation provided for failure to meet lead times.
a) starptautiska standartlīguma apstiprināšanu un izmantošanu darījumiem ar olīveļļu un olīvu izspaidu eļļu;
(a) the adoption and use of a standard international contract for transactions in olive oil and olive-pomace oil;
ievērot standartlīguma noteikumus un vadības kritērijus, ko nosaka komisija un kompetentā iestāde dara pieejamus pretendentiem;
to comply with the provisions of the standard contract and the management criteria laid down by the commission and made available to the applicant by the competent body;
a) ievērot standartlīguma noteikumus un vadības kritērijus, ko nosaka komisija un kompetentā iestāde dara pieejamus pretendentiem;
(a) to comply with the provisions of the standard contract and the management criteria laid down by the commission and made available to the applicant by the competent body;
standartlīguma noteikumiem, ko tirgotāji izmanto, jābūt godīgiem neatkarīgi no tā, vai tie ir nosaukti par “noteikumiem” vai ietilpst sīki izstrādātā līgumā, kas jums ir jāparaksta.
the standard contract terms used by traders, whether they are called "terms and conditions" or are part of a detailed contract that you may actually have to sign, have to be fair.
noteikumu vienmēr uzskata par tādu, par kuru nebija atsevišķas apspriešanās, ja tas sastādīts jau iepriekš un patērētājam tādēļ nav bijusi iespēja iespaidot to saturu, jo īpaši saistībā ar iepriekš noformulētiem standartlīgumiem.
a term shall always be regarded as not individually negotiated where it has been drafted in advance and the consumer has therefore not been able to influence the substance of the term, particularly in the context of a pre-formulated standard contract.