Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
■instruments sadarbībai ar industrializētajām valstīm (ici);
2006. aastal hõlmas kõnealune poliitika bulgaariat, rumeeniat, lääne-balkani riike ja türgit.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-nekādas pārmērīgas piekāpšanās jaunattīstības, jaunajām industrializētajām un pārejas valstīm kā Ķīna,
-mitte teha mingeid ülemääraseid mööndusi arengu-ja edasijõudnud arengumaadele ega üleminekuriikidele nagu nt hiina,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
privātais kapitāls pakāpeniski aizstāj oficiālo atbalstu naudas pārvedumos no industrializētajām uz jaunattīstības valstīm.
erakapital võtab raha toomisel tööstusriikidest arengumaadesse järk-järgult üle ametlike toetuste rolli.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Šo koncepciju ir bijis ļoti grūti pārvērst rīcībā, kas būtu pieņemama gan industrializētajām, gan attīstības valstīm.
kasv on olnud suurem kui halvima arengu stsenaarium, mida valitsustevaheline kliimamuutuste ekspertrühm (ipcc) 2007. aastal ette näha võis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
budžeta lēmējiestādes dotācija ar budžeta iedaļas “sadarbība ar industrializētajām trešām valstīm” saistību apropriējumu no 2001. līdz 2003. gadam ir bijusi šāda:
eelarvepädeva asutuse kulukohustuste assigneeringud eelarvereal „koostöö kolmandate industriaalmaadega“ olid aastatel 2001-2003 järgmised:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Šādas situācijas bieži rodas saistībā ar uzņēmuma vadošā personāla sagatavošanas programmu īstenošanu japānā un korejā, un reizēm tās var rasties, izvēršot citas sadarbības aktivitātes ar industrializētajām valstīm, jo īpaši attiecībā uz izglītības sadarbību vai personu apmaiņu.
sellised olukorrad tekivad pidevalt seoses juhtimiskoolituse programmide rakendamisega jaapanis ja koreas ning võivad tekkida industriaalmaadega tehtava muu koostöö puhul, eriti haridusalase koostöö ja isikuvahetuste raames.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ar ko groza regulu (ek) nr. 382/2001, kas attiecas uz projektu īstenošanu, kas veicina sadarbību un komercattiecības starp eiropas savienību un ziemeļamerikas, tālo austrumu un austrālijas – Āzijas industrializētajām valstīm
millega muudetakse määrust (eÜ) nr 382/2001, mis käsitleb euroopa liidu ning põhja-ameerika, kaug-ida ja okeaania industriaalmaade vahelisi koostöö- ja kaubandussuhteid edendavate projektide rakendamist
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: