İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
■instruments sadarbībai ar industrializētajām valstīm (ici);
2006. aastal hõlmas kõnealune poliitika bulgaariat, rumeeniat, lääne-balkani riike ja türgit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-nekādas pārmērīgas piekāpšanās jaunattīstības, jaunajām industrializētajām un pārejas valstīm kā Ķīna,
-mitte teha mingeid ülemääraseid mööndusi arengu-ja edasijõudnud arengumaadele ega üleminekuriikidele nagu nt hiina,
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
privātais kapitāls pakāpeniski aizstāj oficiālo atbalstu naudas pārvedumos no industrializētajām uz jaunattīstības valstīm.
erakapital võtab raha toomisel tööstusriikidest arengumaadesse järk-järgult üle ametlike toetuste rolli.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Šo koncepciju ir bijis ļoti grūti pārvērst rīcībā, kas būtu pieņemama gan industrializētajām, gan attīstības valstīm.
kasv on olnud suurem kui halvima arengu stsenaarium, mida valitsustevaheline kliimamuutuste ekspertrühm (ipcc) 2007. aastal ette näha võis.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
budžeta lēmējiestādes dotācija ar budžeta iedaļas “sadarbība ar industrializētajām trešām valstīm” saistību apropriējumu no 2001. līdz 2003. gadam ir bijusi šāda:
eelarvepädeva asutuse kulukohustuste assigneeringud eelarvereal „koostöö kolmandate industriaalmaadega“ olid aastatel 2001-2003 järgmised:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Šādas situācijas bieži rodas saistībā ar uzņēmuma vadošā personāla sagatavošanas programmu īstenošanu japānā un korejā, un reizēm tās var rasties, izvēršot citas sadarbības aktivitātes ar industrializētajām valstīm, jo īpaši attiecībā uz izglītības sadarbību vai personu apmaiņu.
sellised olukorrad tekivad pidevalt seoses juhtimiskoolituse programmide rakendamisega jaapanis ja koreas ning võivad tekkida industriaalmaadega tehtava muu koostöö puhul, eriti haridusalase koostöö ja isikuvahetuste raames.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ar ko groza regulu (ek) nr. 382/2001, kas attiecas uz projektu īstenošanu, kas veicina sadarbību un komercattiecības starp eiropas savienību un ziemeļamerikas, tālo austrumu un austrālijas – Āzijas industrializētajām valstīm
millega muudetakse määrust (eÜ) nr 382/2001, mis käsitleb euroopa liidu ning põhja-ameerika, kaug-ida ja okeaania industriaalmaade vahelisi koostöö- ja kaubandussuhteid edendavate projektide rakendamist
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans: