You searched for: indicazione (Lettiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latvian

French

Info

Latvian

indicazione

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Lettiska

Franska

Info

Lettiska

- indicazione geografica tipica – attiecībā uz itālijas izcelsmes galda vīniem,

Franska

- "indicazione geografica tipica" pour les vins de table originaires d'italie,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Lettiska

(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ...

Franska

(1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci son° di origine preferenziale…

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

apakšā frāze indicazione geografica protetta fontā arial rounded mt bold, baltā krāsā uz zila pantone reflex blue fona.

Franska

dans la partie qui se situe en dessous, la mention indicazione geografica protetta indication géographique protégée, caractères arial rounded mt bold, de couleur blanche, se détachant sur l'ensemble de couleur bleue, pantone reflex blue.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Lettiska

dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... [16] jānorāda izstrādājumu izcelsme.

Franska

dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... [16] l'origine des produits doit être indiquée.

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Lettiska

“indicazione geografica tipica” vai “igt” – attiecībā uz itālijas izcelsmes galda vīniem,”.

Franska

“indicazione geografica tipica” ou “igt” pour les vins de table originaires d’italie,».

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Lettiska

uz taras jānorāda itāļu valodā un/vai galamērķa valsts valodā nosaukums aceto balsamico di modena un norāde indicazione geografica protetta (aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde) vai tās saīsinājums.

Franska

sur les emballages, l’appellation «aceto balsamico di modena» doit être accompagnée de la mention «indicazione geografica protetta» (indication géographique protégée) écrite en entier ou sous forme abrégée, en langue italienne et/ou dans la langue du pays de destination.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Lettiska

a) a sadaļas 2. punkta b) apakšpunkta trešo ievilkumu aizstāj ar šādu: "— kāda no šādiem terminiem saskaņā ar nosacījumiem, kas vēl jāparedz: "landwein", "vin de pays", "indicazione geografica tipica", "ονομασία κατά παράδοση", "οίνος τοπικός", "vino de la tierra", "vinho regional", "regional wine" vai landwijn; ja izmanto kādu no šiem terminiem, tad vairs nevajag vārdus "galda vīns";"

Franska

a) à la partie a, paragraphe 2, point b), le troisième tiret est remplacé par le texte suivant: "- une des mentions suivantes dans des conditions à déterminer: 'landwein', 'vin de pays', 'indicazione geografica tipica', 'ονομασία κατά παράδοση', 'οίνος τοπικός', 'vino de la tierra', 'vinho regional', 'regional wine' ou 'landwijn'. lorsqu'une telle mention est utilisée, l'indication de la mention 'vin de table' n'est pas obligatoire.";

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,794,215,422 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK