Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
pacēlums ir reģistrēts celtnes virszemes norobežojošās konstrukcijas maksimālā apjoma līmenī.
l’elevazione è stata rilevata al livello della massima estensione dell’involucro in superficie della costruzione.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ģeotekstilmateriāli un tiem radniecīgi izstrādājumi – nepieciešamais raksturojums to lietošanai šķidros atkritumus norobežojošās būvēs ----
geotessili e prodotti affini — caratteristiche richieste per l'impiego nei progetti di contenimento di rifiuti liquidi ----
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
Ģeosintētiskie izolācijas izstrādājumi – nepieciešamais raksturojums to lietošanai šķidro atkritumu glabātuvēs, pārkraušanas punktos vai norobežojošās konstrukcijās ----
geosintetici con funzione barriera — caratteristiche richieste per l'impiego nella costruzione di discariche per smaltimento, di opere di trasferimento o di contenimento secondario di rifiuti liquidi ----
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
-iegrāmatotās vērtības garantijas: garantijas ibag un ibg, kā arī noteiktām citām šīs grupas sabiedrībām, kas galvenokārt ir tieši vai netieši augstākminēto uzņēmumu meitas uzņēmumi, saistībā ar attiecīgajā pārbaudītajā bilancē aktivētajos posteņos uzskaitīto īpašuma objektu vērtības saglabāšanu, izņemot noteiktus, atrunātus īpašuma objektus, piemēram, nemateriālos īpašuma objektus, kases fondus, aktīvus federālajā bankā un kredītiestādēs vai atskaites norobežojošos posteņus. sīki izstrādātā vienošanās regulē arī ierobežojumus un izņēmumus ("negatīvo sarakstu") arī saistībā ar iegrāmatotās vērtības garantijām;
-garanzie relative ai valori contabili: garanzie per la ibag e la ibg nonché per determinate altre società del gruppo, principalmente società direttamente o indirettamente affiliate alle imprese citate, in relazione al mantenimento di valore delle singole voci patrimoniali delle partite iscritte all'attivo nel bilancio attestato, ad eccezione di determinate voci patrimoniali, come quelle immateriali, le giacenze di cassa, i depositi presso la bundesbank e gli istituti di credito oppure i ratei e i risconti (attivi e passivi). anche in materia di garanzie relative ai valori contabili, l'accordo dettagliato regola le limitazioni e le esclusioni ("elenco negativo");
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering