Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aitu vai kazu kontagiozā agalaktija (mycoplasma agalactiae, mycoplasma capricolum, mycoplasma mycoides var. mycoides, kas veido lielu koloniju) pēdējo sešu mēnešu laikā,
agalaxia contagiosa de ovinos y caprinos (mycoplasma agalactiae, mycoplasma capricolum, mycoplasma mycoides var. mycoides «colonia grande») durante los últimos seis meses;
pēdējo sešu mēnešu laikā – aitu vai kazu kontagiozā agalaktija (mycoplasma agalactiae, mycoplasma capricolum, mycoplasma mycoides var. mycoides “lielā kolonija”);
agalaxia contagiosa de los ovinos o de los caprinos (mycoplasma agalactiae, mycoplasma capricolum, mycoplasma mycoides var. mycoides “colonia grande”), en los últimos 6 meses;
- kopš 12 mēnešiem, ja šīs slimības ir govju mēris, mutes un nagu sērga (eksotiskie vīrusi), kontagiozā pleiropneimonija, Āfrikas cūku mēris, un enzootiskais encefalomielīts (tešenas slimība);
- desde hace 12 meses , cuando se trate de peste bovina , fiebre aftosa por virus exótico , perineumonía contagiosa bovina , peste porcina africana y parálisis porcina contagiosa ( enfermedad de teschen ) ;
vai nu [a) 24 mēnešus ir bijusi brīva no mutes un nagu sērgas, 12 mēnešus — no govju mēra, infekciozā katarālā drudža, infekciozā enzootiskā hepatīta, mazo atgremotāju mēra, aitu bakām un kazu bakām, kazu kontagiozās pleiropneimonijas un epizootiskās hemorāģiskās slimības, kā arī 6 mēnešus — no vezikulārā stomatīta, un]
o bien [a) ha estado veinticuatro meses indemne de fiebre aftosa, doce meses de peste bovina, fiebre catarral ovina, fiebre del valle del rift, peste de los pequeños rumiantes, viruela ovina y viruela caprina, pleuroneumonía contagiosa caprina y enfermedad hemorrágica epizoótica, y seis meses de estomatitis vesicular, y]