Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
strādājot starptautiskā, multikulturālā vidē, cilvēki ir neproporcionāli lielā mērā pakļauti nenovēršamiem dzīves atgadījumiem.
für personen in einem internationalen, multikulturellen umfeld können die unvermeidlichen wechselfälle des lebens besonders problematisch sein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vēl viens faktors ir iecietīgā, multikulturālā gaisotne, kurā brīvi un labi jūtas visas rases un reliģijas.
auch der anstieg der meerestemperatur und des meeresspiegels gibt anlass zur sorge.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uz ikt balstītas sistēmas, lai atbalstītu digitālu kultūras un zinātnes resursu un līdzekļu pieejamību un ilgtermiņa lietošanu daudzvalodu un multikulturālā vidē.
auf ikt beruhende systeme zur unterstützung der zugänglichkeit und der langfristigen nutzung digitaler kultureller und wissenschaftlicher ressourcen und schätze in einem mehrsprachigen und multikulturellen umfeld;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(13) kopienas darbībai, kas veikta saistībā ar informācijas saturu, būtu jāveicina kopienas daudzvalodu un multikulturālās īpatnības.
(13) aktionen der gemeinschaft, die informationsinhalte betreffen, sollten die sprachliche und kulturelle vielfalt der gemeinschaft zur geltung bringen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: