Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Čekijoje Įstatymo nr. 99/1963 86 straipsnis, civilinio proceso kodeksas (občanský soudní řád) su pakeitimais,
in the czech republic article 86 of act no 99/1963 coll., the code of civil procedure (‘občanský soudní řád’), as amended,
Čekijoje: įstatymo nr. 99/1963 86 straipsnis rink., civilinio proceso kodeksas (občanský soudní řád) su pakeitimais,
in the czech republic: article 86 of act no 99/1963 coll., the code of civil procedure (občanský soudní řád), as amended,
bylos iškėlimo dokumento sąvoka apibrėžiama civilinio proceso kodekso (zivilprozessordnung) 253 straipsnyje.
a document instituting proceedings is defined in paragraph 253 of the zivilprozessordnung (german code of civil procedure).
austrijoje pagal civilinio proceso kodekso (zivilprozessordnung) 21 straipsnį dėl trečiosios šalies pranešimų,
of austria, pursuant to article 21 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices;
austrija: civilinio proceso kodekso (zivilprozessordnung) 21 straipsnis dėl trečiųjų asmenų informavimo,
austria: article 21 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices,—
didinti teisminių institucijų veiksmingumą, visų pirma didinant jų institucinius gebėjimus ir priimant naują civilinio proceso kodeksą.
strengthen the efficiency of the judiciary through, in particular, reinforcing its institutional capacity and adopting a new code of civil procedure.
užtikrinti skaidresnį ir veiksmingesnį teisminį procesą priimant ir įgyvendinant naują teisminės sistemos aktą ir naująjį civilinio proceso kodeksą.
ensure a more transparent and efficient judicial process by adopting and implementing a new judicial system act and the new civil procedure code.
vokietijoje pagal civilinio proceso kodekso (zivilprozessordnung) 68 ir 72-74 straipsnius dėl trečiosios šalies pranešimų,
of germany, pursuant to articles 68 and 72 to 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices;