Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
keista, bet jis neišreišksavo nuomonės.
he has remained strangely silent.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pone pirmininke, man visiškai aišku, kad es dar neišreišksavo nuomonės dėl derybų su jav.
mr president, for me it is obvious that the eu still has no say in the negotiations with the us.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
savo nuomonę palaipsniui sugebėjo pareikšti visos valstybės narės ir tik vokietijos federacinrespublika neišreišksavo sutikimo.
all member states have gradually managed to express their opinion, and only the federal republic of germany did not express its consent.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dėl šių priežasčių išrinktieji modem partijos atstovai neišreišksavo pasitikėjimo antrąja j. m. barroso vadovaujama komisija.
for these reasons, the elected representatives of the modem party have not put their trust in the barroso ii commission.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
iki šiol komisija neišreišksavo nuomonės dėl to, kada bus pradėtas tyrimas, ir faktiškai laikėsi pozicijos dėl laisvosios prekybos susitarimo, kuriam aš asmeniškai pritariu.
up to now, the commission has not expressed an opinion on the timeliness of opening an investigation and, in actual fact, it has continued on the path of the free trade agreement, which i personally am in agreement with.
Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: