Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
grandinės kojoms, grandinės žmonių grupei surakinti, pančiai ir individualūs antrankiai arba grandininiai antrankiai
leg-irons, gang-chains, shackles and individual cuffs or shackle bracelets
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kojų grandinės, grandinių rinkiniai, pančiai ir elektros smūgio diržai, sukurti specialiai žmonėms sulaikyti,
leg-irons, gang-chains, shackles and electric-shock belts, specially designed for restraining human beings;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
specialiai žmogui suvaržyti sukurtos grandinės kojoms, grandinės žmonių grupei supančioti, pančiai ir elektrošoko diržai,
leg-irons, gang-chains, shackles and electric-shock belts, specially designed for restraining human beings;
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
specialiai žmogui suvaržyti sukurtos grandinės kojoms, grandinės žmonių grupei supančioti, pančiai ir elektrošoko diržai, išskyrus
leg-irons, gang-chains, shackles and electric-shock belts, specially designed for restraining human beings; except:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jis atpalaiduoja karalių pančius ir juos sujuosia.
he looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dar kiti iškentė patyčias ir plakimus, taip pat pančius ir kalėjimą.
and others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dabar sulaužysiu jos jungą, nuimsiu nuo tavęs pančius ir sutraukysiu juos”.
for now will i break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kompetentingos institucijos tikrina, kad tokie apsvaiginimui arba užmušimui skirti instrumentai, pančiai ir kiti įrankiai atitiktų pirmiau išdėstytus principus, reguliariai tikrina, ar jie techniškai tvarkingi, ir kad būtų galima pasiekti pirmiau nurodytų tikslų.
the competent authority shall check that the instruments, restraint and other equipment used for stunning or killing comply with the above principles and shall check regularly to ensure that they are in a good state of repair and will allow the aforementioned objective to be attained.
nors jis jau daug kartų buvo pančiojamas ir grandinėmis rakinamas, bet sutrupindavo grandines, nutraukydavo pančius, ir niekas negalėdavo jo suvaldyti.
because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.
grandinių kojoms, grandinių žmonių grupei surakinti, pančių ir antrankių atveju reikėtų pažymėti, kad jungtinių tautų standartinių minimalių elgesio su kaliniais taisyklių [5] 33 straipsnyje nustatyta, kad surakinimo įrankiai niekada neturi būti naudojami baudimui.
as regards leg-irons, gang-chains and shackles and cuffs, it should be noted that article 33 of the united nations standard minimum rules for the treatment of prisoners [5] provides that instruments of restraint shall never be applied as a punishment.
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.