Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
jis priklauso priešvėžinių vaistų grupei - antimetabolitams.
het behoort tot de groep van kankerbestrijdende middelen, ‘ antimetabolieten’ genaamd.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daugelis priešvėžinių vaistų yra skiriami intraveniniam vartojimui.
de meeste anti-kankergeneesmiddelen worden intraveneus toegediend.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jis priklauso priešvėžinių preparatų (vadinamų antimetabolitais) grupei.
het behoort tot de groep van kankerbestrijdende middelen, ‘ antimetabolieten’ genaamd.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
reikia laikytis priešvėžinių medicininių preparatų vartojimo ir jų likučių sunaikinimo nurodymų.
werk volgens de specifieke procedures voor het verwerken en verwijderen van geneesmiddelproducten tegen kanker.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
reikia laikytis tinkamų priešvėžinių vaistinių preparatų ruošimo ir atliekų tvarkymo procedūrų.
de procedures voor een juiste verwerking en vernietiging van geneesmiddelen tegen kanker dienen te worden toegepast.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Šio poveikio kitų vaistinių preparatų farmakokinetikai ar kitų priešvėžinių vaistinių preparatų veiksmingumui klinikinė reikšmė nežinoma.
de klinische significantie van deze effecten op de farmacokinetiek van andere geneesmiddelen of op de farmacologische activiteit van andere cytostatica is onbekend.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
reikia laikytis tinkamos priešvėžinių vaistinių preparatų tvarkymo ir jų atliekų šalinimo tvarkos, būtent:
de gebruikelijke procedures voor het correct hanteren en verwijderen van anti-tumor geneesmiddelen dienen in acht genomen te worden, namelijk:
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pacientams, kuriems pasireiškė sunkių netikėtų reakcijų į gydymą fluoropirimidinu (priešvėžinių vaistų grupė);
indien sprake is van een voorgeschiedenis van ernstige en onverwachte reacties op een behandeling op basis van fluoropyrimidine (geneesmiddelen tegen kanker);
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
savene yra vartojamas kaip antidotas ekstravazacijai, kurią sukelia grupė priešvėžinių vaistų, vadinamų antraciklinais, gydyti.
savene wordt gebruikt als tegengif voor het behandelen van extravasaties die zijn veroorzaakt door de groep anti- kankergeneesmiddelen die antracyclinen worden genoemd.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
savene – tai priešvėžinis preparatas, todėl turi būti paisoma įprastinės priešvėžinių preparatų tinkamo naudojimo ir naikinimo procedūros, būtent:
savene is een anti-kankermiddel en de normale procedures voor juiste omgang met en verwijdering van antikankermedicijnen dienen te worden gevolgd, te weten:
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jeigu vartojate erbitux derinyje su priešvėžiniais vaistais, įskaitant platiną, labiau tikėtina, kad jūsų kraujyje gali sumažėti baltųjų kraujo kūnelių skaičius.
57 als u erbitux krijgt in combinatie met geneesmiddelen tegen kanker waaronder platina, is het waarschijnlijker dat u een verminderd aantal witte bloedcellen kunt hebben.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: