You searched for: išvedžiau (Litauiska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

Russian

Info

Lithuanian

išvedžiau

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Ryska

Info

Litauiska

išvedžiau juos iš egipto krašto ir, atvedęs į dykumą,

Ryska

И Я вывел их из земли Египетской и привел их в пустыню,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

vėliau siunčiau mozę ir aaroną ir egiptą varginau nelaimėmis, o jus išvedžiau.

Ryska

И послал Я Моисея и Аарона и поразил Египет язвами, которые делал Я среди его, и потом вывел вас.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

aš esu viešpats, jūsų dievas, kuris jus išvedžiau iš egipto žemės”.

Ryska

Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом: ЯГосподь, Бог ваш.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

išvedžiau jus iš egipto žemės, kad būčiau jūsų dievas. aš esu viešpats”.

Ryska

Который вывел вас из земли Египетской, чтоб быть вашим Богом. Я Господь.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

aš jus išvedžiau iš egipto krašto, vedžiojau dykumoje keturiasdešimt metų ir leidau užimti amoritų kraštą.

Ryska

Вас же Я вывел из земли Египетской и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы вам наследовать землю Аморрейскую.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

izraelitai yra mano tarnai, kuriuos išvedžiau iš egipto. aš esu viešpats, jūsų dievas”.

Ryska

потому что сыны Израилевы Мои рабы; они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской. Я Господь, Бог ваш.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

jūs švęsite neraugintos duonos šventę per kartų kartas, nes tą dieną aš išvedžiau jūsų pulkus iš egipto šalies.

Ryska

Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения вашииз земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

aš negyvenau namuose nuo tos dienos, kai išvedžiau izraelitus iš egipto, iki šios dienos, bet keliavau palapinėje.

Ryska

когда Я не жил в доме с того времени, как вывел сынов Израилевыхиз Египта, и до сего дня, но переходил в шатре и в скинии?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

aš esu viešpats, kuris jus išvedžiau iš egipto žemės, kad būčiau jūsų dievas. būkite šventi, nes aš esu šventas.

Ryska

ибо Я – Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак будьте святы, потому что Я свят.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

dievas kalbėjo: “aš esu viešpats, kuris tave išvedžiau iš chaldėjos miesto Ūro, kad tu paveldėtum šitą šalį”.

Ryska

И сказал ему: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

jis atsiuntė izraelitams pranašą, kuris jiems paskelbė viešpaties, izraelio dievo, žodžius: “aš jus išvedžiau iš egipto vergijos,

Ryska

послал Господь пророка к сынам Израилевым, и сказал им: так говорит Господь Бог Израилев: Я вывел вас из Египта, вывел вас из дома рабства;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

izraelitai, klausykite šito žodžio, kurį viešpats kalbėjo prieš jus: “klausyk, visa gimine, kurią išvedžiau iš egipto krašto.

Ryska

Слушайте слово сие, которое Господь изрек на вас, сыны Израилевы, на все племя, которое вывел Я из земли Египетской, говоря:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

mozė paskelbė viešpaties įsakymą: “prisipilkite omerą manos, kad būsimos kartos žinotų, kokia duona jus maitinau dykumoje, kai išvedžiau iš egipto”.

Ryska

И сказал Моисей: вот что повелел Господь: наполните манною гомор для хранения в роды ваши, дабы видели хлеб, которым Я питал вас в пустыне, когда вывел вас из земли Египетской.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

išveda duoto failo (- ų) „ rakto “ reikšmę. „ raktas “ taip pat gali būti kableliais atskirtų raktų sąrašas

Ryska

Выводит значение ключа 'key' для указанных файлов. Можно указать список ключей, разделённых запятыми

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,050,316 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK