You searched for: pfeiffer (Litauiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Lithuanian

German

Info

Lithuanian

pfeiffer

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Litauiska

Tyska

Info

Litauiska

carsten pfeiffer

Tyska

carsten pfeiffer

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

(c) 2002, carsten pfeiffer

Tyska

(c) 2002, carsten pfeiffer

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Litauiska

& carsten. pfeiffer; & carsten. pfeiffer. mail;

Tyska

& carsten.pfeiffer; & carsten.pfeiffer.mail;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Litauiska

darė daniel pfeiffer \ yin yang simbolį įkvėpė mano tai chi praktika. description

Tyska

von daniel pfeiffer \ yin-yang-symbol inspiriert durch meine tai-chi-Übungendescription

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Litauiska

i-4367, 37 punktą ir minėto sprendimo pfeiffer ir kt. 105 punktą).

Tyska

37, und pfeiffer u. a., randnr. 105).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

i-7963, 68 ir 69 punktus ir minėto sprendimo pfeiffer ir kt. 105 punktą).

Tyska

68 und 69, sowie pfeiffer u. a., randnr. 105).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

sprendimo pfeiffer ir kt., c-397/01–c-403/01, rink. p.

Tyska

113 bis 116, und vom 4. juli 2006, adeneler u. a., c-212/04, slg. 2006, i-6057, randnrn.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

sprendimą pfeiffer ir kt. (c-397/01 iki c-403/01, rink. p.

Tyska

37), und vom 5. oktober 2004, pfeiffer u. a.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

sprendimą pfeiffer ir kt. (c-397/01–c-403/01, rink. p.

Tyska

48), vom 5. oktober 2004, pfeiffer u. a.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

(c) 1998, andrew stanley- jones 1998- 2002, carsten pfeiffer 2001, patrick dubroy

Tyska

(c) 1998, andrew stanley-jones 1998-2002, carsten pfeiffer 2001, patrick dubroy

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Litauiska

eb teisingumo teismas savo simap, jaeger, sergas ir pfeiffer sprendimuose, kurie buvo priimti remiantis galiojančiu darbo laiko 1 reglamentavimu, pareigoms atlikti skirtą laiką apibrėžė kaip darbo laiką.

Tyska

"der europäische gerichtshof hat in seinen urteilen simap, jaeger, sergas und pfeiffer, die auf basis der geltenden arbeitszeit-richtlinie erlassen wurden, bereitschaftszeit als arbeitszeit definiert.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Litauiska

3.7 europos komisijos siūlymu, vadinamasis neaktyvus budėjimo laikas neturi būti traktuojamas kaip darbo laikas, tačiau atskyrimo kriterijus yra darbdavio raginimas atlikti užduotį. budėjimo apibrėžimo naudojimas, ir, visų pirma, neaktyvaus laiko budėjimo metu apibrėžimas nesutampa su teisingumo teismo sprendimais dėl simap, sergas, jaeger ir pfeiffer bylų, kai buvo nustatyta, kad "buvimas darbo vietoje" yra darbas ir todėl turi būti laikomas darbo laiku [12]. Šios teisminės praktikos pagrindas yra ne tik galiojančios direktyvos žodinė interpretacija, bet taip pat jos prasmė ir tikslas, įskaitant tarptautinius teisinius pagrindus, kaip pvz. tdo konvencijas 1 (verslas) ir 30 (prekyba, biurai) bei europos socialinę chartiją. tai reiškia, kad valstybės narės galiojančios direktyvos darbo laiko sąvokos išaiškinimą, kurį pateikė europos teisingumo teismas, turėjo taikyti savo nacionaliniuose teisės aktuose dėl darbo laiko.

Tyska

3.7 nach dem vorschlag der eu-kommission soll die sogenannte inaktive zeit des bereitschaftsdienstes nicht als arbeitszeit angesehen werden, wobei als abgrenzungskriterium die aufforderung durch den arbeitgeber herangezogen wird. die aufnahme einer definition des bereitschaftsdienstes und vor allem der inaktiven zeit während des bereitschaftsdienstes steht nicht in einklang mit den entscheidungen des europäischen gerichtshofes in den rechtssachen simap, sergas, jaeger und pfeiffer, in denen festgestellt worden ist, dass das "zur-verfügung-stehen am arbeitsplatz" für sich genommen arbeitsleistung ist und damit zur arbeitszeit hinzu gerechnet werden muss [12]. diese rechtsprechung basiert nicht nur auf einer wortauslegung der geltenden richtlinie, sondern auf deren sinn und zweck, einschließlich internationaler rechtsgrundlagen wie den iao-Übereinkommen 1 (gewerbe) und 30 (handel und büros) sowie der europäischen sozialcharta. dies bedeutet, dass die mitgliedstaaten dieser auslegung des arbeitszeitbegriffs der geltenden richtlinie durch den eugh in ihrem nationalen arbeitszeitrecht hätten nachkommen müssen.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,792,259,932 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK