You searched for: ikrar melafazkan (Malajiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Malay

English

Info

Malay

ikrar melafazkan

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Malajiska

Engelska

Info

Malajiska

melafazkan

Engelska

melafazkan

Senast uppdaterad: 2021-01-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

bacaan ikrar

Engelska

uniformed unit association

Senast uppdaterad: 2021-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

suami telah melafazkan taliq

Engelska

certificate of taliq

Senast uppdaterad: 2021-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

penceraian boleh didefinisikan sebagai sesuatu perbuatan yang melepaskan sesuatu ikatan mahupun perkataan yang seumpama dengannya. manakala dari segi istilah pula ianya membawa maksud perbuatan yang membuka ikatan perkahwinan dengan melafazkan perkataan talak atau cerai atau seumpamanya.

Engelska

divorce can be defined as an act of releasing a bond or a similar word. while in terms of terminology, it means an act that opens the marriage bond by pronouncing the word talaq or divorce or the like.

Senast uppdaterad: 2021-11-24
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

saya tidak peduli berapa lama saya melihat anda tetapi jika anda gagal hidup untuk pergi jalan tuhan membetulkan kesilapan yang telah anda buat sebelum ini ... melafazkan dan meminta pertolongan daripada allah jika tidak dapat juga pentunjuk daripadanya...menunaikan solat istiqarah okay sayang?

Engelska

i don't care how long i've seen you but if you fail to live to go the way of god correct the mistakes you've made before... prostrate and ask for help from allah if it is not possible to also show him to perform the istiqarah prayer okay dear?

Senast uppdaterad: 2022-12-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

2]dalam kes ini, mahkamah berpuas hati bahawa syarat suami sewaktu kejadian tersebut pada 4 jun 2015 adalah sempurna berdasarkan keterangan pihak plaintif yang mengaku bahawa beliau dalam keadaan sedar dan tidak mabuk serta tiada paksaan daripada mana mana pihak untuk melafazkan talak tersebut. plaintif juga dapat memahami dan menjawab soalan soalan sewaktu diajukan oleh mahkamah dengan baik. [23]syeikh khatib syarbini di dalam kitab mughni muhtaj,jld 4, ms 529 530 menjelaskan perbezaan penda

Engelska

2] in this case, the court was satisfied that the husband's condition at the time of the incident on 4 june 2015 was perfect based on the evidence of the plaintiff who admitted that he was conscious and not intoxicated and there was no coercion from any party to pronounce the divorce. plaintiffs are also able to understand and answer questions when asked by the court well. [23] sheikh khatib syarbini in the book mughni muhtaj, vol 4, p. 529 530 explains the difference between

Senast uppdaterad: 2021-12-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,777,934,156 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK