You searched for: jom makan (Malajiska - Indonesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Malay

Indonesian

Info

Malay

jom makan

Indonesian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Malajiska

Indonesiska

Info

Malajiska

makan

Indonesiska

makan

Senast uppdaterad: 2013-09-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Malajiska

jom

Indonesiska

jom

Senast uppdaterad: 2012-10-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Malajiska

makan jering

Indonesiska

makan jering

Senast uppdaterad: 2021-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

saya suka makan nasi ayam

Indonesiska

saya suka makan nasi ayam

Senast uppdaterad: 2024-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

adakah anda sudah makan?

Indonesiska

sudah makan ke belum

Senast uppdaterad: 2020-04-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

penjaga kaunter di kedai makan

Indonesiska

counter keeper at the eatery

Senast uppdaterad: 2023-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

atau memberi makan pada hari kelaparan -

Indonesiska

(atau memberi makan pada hari kelaparan) yakni sewaktu terjadi bencana kelaparan.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

saya mahu membersihkan ruang tamu dan ruang makan

Indonesiska

maaf nyonya sayuran dan ikan habis

Senast uppdaterad: 2023-12-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

malaysia jom lebih sihat

Indonesiska

indonesia ayo lebih sehat

Senast uppdaterad: 2017-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

"dan tuhan yang dia lah jua memberiku makan dan memberi minum,

Indonesiska

(dan tuhanku, yang memberi makan dan minum kepadaku).

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

"dan kami tidak pernah memberi makan orang-orang miskin;

Indonesiska

mereka menjawab, "dahulu kami tidak menegakkan salat seperti yang dilakukan kaum muslim. kami pun tidak memberi makan orang-orang miskin sebagaimana dilakukan kaum muslim. kami juga selalu membela dan larut bersama orang-orang yang melakukan kebatilan dan kebohongan. selain itu, kami mendustakan hari perhitungan dan pembalasan sampai saat datangnya kematian kami."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

ada pun yang seorang lagi, maka ia akan dipalang, serta burung pula akan makan dari kepalanya.

Indonesiska

sedangkan kamu, akan disalib dan dibiarkan tersalib sehingga datang burung dan memakan sebagian kepalamu.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

akhirnya sesiapa yang tidak sanggup berpuasa, maka hendaklah ia memberi makan enam puluh orang miskin.

Indonesiska

jika tidak mampu juga, maka ia harus memberi makan enam puluh orang miskin.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

dan kamu sentiasa makan harta pusaka secara rakus (dengan tidak membezakan halal haramnya),

Indonesiska

(dan kalian memakan harta pusaka) harta peninggalan (dengan cara mencampur-aduk) tanpa segan-segan lagi, maksudnya kalian mencampur-baurkan harta warisan bagian wanita dan anak-anak dengan bagian kalian; atau kalian mencampur-baurkan harta warisan mereka dengan harta kalian sendiri.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

"kamu beroleh di dalamnya berbagai jenis buah-buahan, untuk kamu makan daripadanya".

Indonesiska

(di dalam surga itu ada buah-buahan yang banyak untuk kalian yang sebagiannya) sebagian daripadanya (kalian makan) dan setiap apa yang telah dimakan secara langsung mendapat penggantinya yang baru.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

"atau diberikan perbendaharaan harta benda kepadanya, atau ia mempunyai sebuah kebun untuk ia makan hasilnya".

Indonesiska

atau (mengapa tidak) diturunkan kepadanya perbendaharaan, atau (mengapa tidak) ada kebun baginya, yang dia dapat makan dari (hasil)nya?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

aku tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan aku tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaku.

Indonesiska

(aku tidak menghendaki rezeki sedikit pun dari mereka) untuk-ku dan untuk mereka serta untuk selain mereka (dan aku tidak menghendaki supaya mereka memberi aku makan) baik dari diri mereka atau pun dari selain mereka.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

maka sudah tentu mereka akan makan dari buahnya (sekalipun pahit dan busuk), sehingga mereka memenuhi perut darinya.

Indonesiska

(maka sesungguhnya mereka) yakni orang-orang kafir (benar-benar memakan sebagian dari pohon itu) sekalipun rasanya sangat memuakkan, karena mereka dalam keadaan sangat lapar (maka mereka memenuhi perutnya dengan buah zaqqum itu.)

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Malajiska

dan mereka pula berkata: "mengapa rasul ini makan minum dan berjalan di pasar-pasar (seperti manusia yang lain)?

Indonesiska

(dan mereka berkata, "mengapa rasul ini memakan makanan dan berjalan di pasar-pasar?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Malajiska

dan (kami juga menumbuhkan untuk kamu) pokok yang asal tumbuhnya di kawasan gunung tursina, yang mengeluarkan minyak dan lauk bagi orang-orang yang makan.

Indonesiska

(dan) kami tumbuhkan pula (pohon kayu yang asal tumbuhnya dari thursina) dapat dibaca sina dan saina dengan tidak menerima tanwin karena menjadi 'alamiyah, artinya nama sebuah bukit. jika tidak menerima tanwin karena illat ta'nits, maka berarti nama suatu lembah (yang menghasilkan) dapat dibaca tunbitu dan tanbutu (minyak) bila menurut bacaan tunbitu maka huruf ba dianggap huruf zaidah, bila menurut bacaan yang kedua yaitu tanbutu maka huruf ba dianggap sebagai huruf ta'diyah yang menggandengkan fi'il dengan maf'ul; pohon yang dimaksud adalah pohon zaitun (dan sebagai penyedap bagi orang-orang yang makan) lafal ini di'athafkan kepada lafal bid duhni, sehingga dibaca wa shibghin lil aakiliina. artinya, sebagai penyedap suapan yang dicelupkan kepadanya kemudian dimakan, yang dimaksud adalah minyak zaitun tersebut.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,788,054,238 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK