Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
saya melaksanakan tugas demi melindungi orang ramai.
난 사람들을 구하려 했을 뿐이야
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orang ramai akan tahu juga nanti.
머지않아 만천하에 공개될걸세.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mereka membantu orang ramai, saya rasalah.
사람들을 도와주는거 같아
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tapi kami laksanakan juga demi kebebasan orang ramai.
덕분에 세상이 자유를 얻었죠
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dah berakhir. fury berjaya dedahkan semua pada orang ramai.
다 끝났어요 퓨리가 모든 걸 공개했어요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan dikatakan kepada orang ramai: "berkumpulah kamu semuanya;.
군중에게 다들 모였느뇨 라 고 소리치니
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
bagaimana anda mahu yakinkan orang ramai yang ini perjuangan yang mampu dimenangi?
이길 수 있다는 걸 어떻게 확신시키시죠?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ini bukan sebahagian dari rancangan. alihkan perhatian mereka dari orang ramai!
지리겠네! 운 좋은 새끼
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baiklah, bergerak melalui orang ramai ini. bergerak melalui orang ramai ini. dapatkan pelindungan sekarang.
인파 속에 섞여요
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dan janganlah kamu mengurangi hak-hak orang ramai, dan janganlah kamu bermaharajalela melakukan kerosakan di bumi.
사람의 정당한 권리를 보류 하지 말며 지상에 해악을 퍼뜨리 지 말라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
yang suka mencaci, lagi yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai), -
그들은 중상모략하는 자들로 비방하고 배회하면서
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mulai sekarang, tugas kamu adalah menewaskan kekeliruan kamu. supaya orang ramai akan lupa pada masalah yang sebenar. - jadi apa kami patut buat?
이제 너네 직업은 사람들이 진짜 문제가 뭔지 생각하지 못하도록 시선을 끄는 거야.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mereka menjawab: "bukankah kami telah melarangmu jangan menerima sebarang tetamu dari orang ramai (atau memberi perlindungan kepada mereka)?"
그들이 말하길 우리가 당신 께 저마다에게 말하는 것을 금하 지 아니하였소
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
. sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh, allah yang melimpah-limpah rahmatnya akan menanamkan bagi mereka dalam hati orang ramai perasaan kasih sayang.
그러나 믿음을 갖고 선을 행하는 그들에게는 하나님께서 사랑을 베푸시노라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan di antara kaum nabi musa, ada satu golongan yang memberi petunjuk (kepada orang ramai) dengan perkara-perkara yang hak, dan dengannya mereka menjalankan keadilan.
모세의 백성들 중에는 진리의 편에서 인도하는 무리가 있었 으니
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"kemudian akan datang pula sesudah itu tahun yang padanya orang ramai beroleh rahmat hujan, dan padanya mereka dapat memerah (hasil anggur, zaitun dan sebagainya)".
그후 백성들은 풍부한 비가 오는 한해를 맞이하니 그 해에 술과 기름을 빚게 되었더라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dan berkatalah ia kepada kakak musa: "pergilah cari khabar beritanya". (maka pergilah ia) lalu dilihatnya dari jauh sedang orang ramai tidak menyedarinya.
그녀는 그의 누이에게 일러그를 따르라 하니 그녀는 그를 멀리서 지켜보고 있었더라 그러나그들은 알지 못하였노라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"dan ia akan berkata-kata kepada orang ramai semasa ia masih kecil dalam buaian, dan semasa ia dewasa, dan ia adalah dari orang-orang yang soleh."
그는 요람과 그리고 성장해 서 사람들에게 말을 할 것이며 의로운 자들 가운데 있게 되리라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(ketua-ketua) mereka berkata: "jika demikian, bawalah dia di hadapan orang ramai supaya mereka menyaksikan (tindakan mengenainya).
그들이 말하길 그를 사람 들 보는데로 데려오라 아마 그들 이 증언을 하리라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
selain dari itu hendaklah kamu bertolak turun dari (arafah) tempat bertolaknya orang ramai, dan beristighfarlah kamu kepada allah (dengan memohon ampun), sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.
그런후 사람들이 서두르는곳으로부터 서둘러 하나님께 용서를 구하라 실로 하나님은 관용과 자비로 충만하시니라
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: