Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sedang engkau (wahai muhammad) tinggal di negeri ini (sentiasa ditindas),
Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mereka tinggal di dalamnya berkurun-kurun lamanya.
Замоне дароз дар он ҷо бошанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan demikianlah caranya, kami tetapkan kedudukan yusuf memegang kuasa di bumi mesir; ia bebas tinggal di negeri itu di mana sahaja yang disukainya.
Инчунин Юсуфро дар он сарзамин обрӯ додем. Ҳар ҷо, ки мехост, ҷой мегирифт.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lalu mereka melakukan dengan banyaknya kerosakan dan bencana di negeri-negeri itu.
ва дар онҳо бисёр фасод карданд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
di negeri yang dekat sekali; dan mereka sesudah kekalahannya itu akan mengalahkan lawannya -
дар наздики ин сарзамин ва пас аз мағлуб шудан бори дигар ғолиб хоҳанд шуд
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ia menjawab: "aku telah tinggal (di sini) sehari atau setengah hari".
Он гоҳ зиндааш кард. Ва гуфт: «Чӣ муддат дар ин ҷо будӣ?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(mereka punah-ranah) seolah-olah mereka tidak pernah tinggal di situ.
чунон ки гӯё ҳаргиз дар он диёр набудаанд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah bertanya lagi (kepada mereka yang kafir itu): "berapa tahun lamanya kamu tinggal di bumi?"
Гӯяд: «Ба шумори солҳо чӣ муддат дар замин зистаед?»
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dan berlaku sombong takburlah firaun dan tenteranya di negeri itu dengan tiada alasan yang benar, dan mereka menyangka bahawa mereka tidak akan dikembalikan kepada kami.
Ӯ ва лашкарҳояш ба ноҳақ дар замин саркашӣ карданд ва пиндоштанд, ки ба назди мо бозгардонида намешаванд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(semuanya itu ialah) orang-orang yang telah bermaharajalela di negeri (masing-masing).
онҳо дар шаҳрҳо аз ҳад таҷовуз карданд
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dan kami hendak memberi mereka kedudukan yang kukuh di negeri itu, serta hendak memperlihatkan kepada firaun dan haman bersama-sama tentera mereka apa yang mereka bimbangkan dari golongan yang bertindas itu.
Ва онҳоро дар он сарзамин обрӯву қудрат бахшидем ва ба Фиръавну Ҳомон ва лашкариёнашон чизеро, ки аз он метарсиданд, нишон диҳем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(setelah sampai utusan kami ke tempat itu), kami (perintahkan mereka) mengeluarkan orang-orang yang beriman yang tinggal di situ.
Пас ҳамаи касонеро, ки имон оварда буданд, берун бурдем.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"dan demi sesungguhnya! kami akan tempatkan kamu di negeri itu sesudah binasanya kaum yang zalim itu; balasan baik yang demikian, adalah bagi orang-orang yang takut akan sikap keadilanku (menghitung amalnya), dan takut akan janji-janji azabku".
Ва шуморо пас аз онҳо дар он сарзамин ҷой хоҳем дод, Ин аз они касест, ки аз истодан дар пешгоҳи Ман ва аз ваъдаи азоби Ман битарсад!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.