You searched for: għallpubbliku (Maltesiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maltese

French

Info

Maltese

għallpubbliku

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maltesiska

Franska

Info

Maltesiska

l-aċċess għallpubbliku

Franska

accès du public

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

servizz dejjem jitjieb għallpubbliku

Franska

une amélioration constante du service offert au public

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

artikolu 11dokumenti direttament aċċessibbli għallpubbliku

Franska

), et de l’article 16 du règlement (ce) n

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

barra minn hekk, huma miftuħin għallpubbliku wkoll:

Franska

en outre, sont également ouvertes au public:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

deliberazzjonijiet talkunsill mi uħin għallpubbliku u dibattiti pubbliċi

Franska

délibérations du conseil ouvertes au public et débats publics

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

sezzjoni «trasparenza, aċċess għaddokumenti, informazzjoni għallpubbliku»

Franska

unité «transparence, accès aux documents, information au public»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

it-trasparenza, l-aċċess għallpubbliku u l-protezzjoni taddejta personali

Franska

ouverture, accès du public et protection des données à caractère personnel

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

dan għandu jkun disponibbli għallpubbliku biex jikkonsultah, u jkun anki aċċessibbli fuq l-internet.

Franska

il est ouvert à la consultation publique et accessible en ligne. fr

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Maltesiska

is-servizz “informazzjoni għallpubbliku” jista’ jiġi kkuntattjat waqt il-ħinijiet taxxogħol.

Franska

le service «information au public» peut être contacté pendant les heures de bureau.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

hija miftuħa għallpubbliku fil-ġranet ta’ xogħol bejn id-9 h 00 u l-16 h 30.

Franska

elle est ouverte au public les jours ouvrables de 9 h 00 à 16 h 30.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

(11) fil-prinċipju, d-dokumenti kollha ta’ listituzzjonijiet għandhom ikunu aċċessibbli għallpubbliku.

Franska

(11) en principe, tous les documents des institutions devraient être accessibles au public.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

(11) fil-prinċipju, iddokumenti kollha ta' listituzzjonijiet għandhom ikunu aċċes-sibbli għallpubbliku.

Franska

(11) en principe, tous les documents desinstitutions devraient être accessiblesau public.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

iddeliberazzjonijiet talkunsill dwar atti leġiżlattivi li għandhom jiġu adottati skond il-proċedura ta’ kodeċiżjoni taħt lartikolu 251 tattrattat talke għandhom ikunu mi uħin għallpubbliku kif ġej:

Franska

le conseil ou le coreper peut autoriser la production en justice d’une copie ou d’un extrait des documents du conseil qui n’ont pas déjà été rendus accessibles au public conformément aux dispositions relatives à l’accès du public aux documents.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

laġenzija għandha tiddetermina skond lartikoli 118 u 119 liema partijiet ta' lopinjonijiet tagħha u liema partijiet ta' kwalunkwe anness magħhom għandhom ikunu disponibbli għallpubbliku filwebsite tagħha.

Franska

l'agence détermine, conformément aux articles 118 et 119, quelles parties de ses avis et des pièces qui y sont éventuellement annexées devraient être publiées sur son site internet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

meta lkunsill ma jaġixxix bħala leġislatur, huwa wkoll possibbli li r-riżultati talvoti u l-ispjegazzjonijiet talvoti jinħarġu għallpubbliku, permezz ta’ deċiżjoni unanima talkunsill.

Franska

a n de permettre aux citoyens de suivre les travaux du conseil, le secrétariat général du conseil diffuse en «vidéo streaming», dans les langues oficielles de l’ue, toutes les délibérations ainsi que tous les débats du conseil qui sont ouverts au public, sur le site internet du conseil: www.consilium.europa.eu

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maltesiska

1 _bar_ informazzjoni dwar ġrajjiet kurrenti/servizz ta’ l-istampa2 _bar_ informazzjoni ġenerali3 _bar_ aċċess għaddokumenti tal-kunsill4 _bar_ pubblikazzjoni tar-riżultati tal-voti, taddikjarazzjonijiet u tal-minuti5 _bar_ deliberazzjonijiet talkunsill miftuħin għallpubbliku u dibattiti pubbliċi6 _bar_ Żjarat ta’ informazzjoni7 _bar_ librerija8 _bar_ Ġurnal u ċjali9 _bar_ arkivji storiċi

Franska

1 _bar_ les informations d’actualité/service de presse2 _bar_ information générale3 _bar_ l’accès aux documents du conseil4 _bar_ la publicité des résultats des votes, des déclarations et des procès-verbaux5 _bar_ les débats publics6 _bar_ les visites d’information7 _bar_ la bibliothèque8 _bar_ le journal offi ciel9 _bar_ les archives historiques

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,731,017,405 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK