Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma tipprojbixxix mediċini tradizzjonali mis-suq ewropew.
ne bannit pas les médicaments traditionnels du marché européen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma tipprojbixxix vitamini, supplimenti minerali u te tal-ħxejjex aromatiċi.
n’interdit pas les vitamines, suppléments minéraux et tisanes,
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
id-direttiva dwar il-prodotti tat-tabakk ma tipprojbixxix is-sigaretti elettroniċi.
la directive sur les produits du tabac ninterdit pas les cigarettes lectroniques.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
din ma tapplikax għat-terapiji alternattivi u ma tipprojbixxix xi sustanzi, tobba, kotba jew pjanti speċifiċi.
elle ne s’applique pas aux thérapies parallèles et n’interdit pas de substances, de professionnels de santé ou d’ouvrage spécifiques, ni les plantes en tant que telles.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma tipprojbixxix terapiji alternattivi u terapisti, l-omeopatija, il-pjanti u kotba dwar il-pjanti.
n’interdit ni les thérapies non conventionnelles ni les thérapeutes qui les pratiquent, pas plus que l’homéopathie, les plantes elles-mêmes ou les ouvrages qui traitent des plantes.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
iċ-ċaħda ta’ talba għal miżura provviżorja ma tipprojbixxix lillparti li tkun għamlitha milli tippreżenta talba oħra bbażata fuq fatti ġodda.
le rejet de la demande relative à une mesure provisoire n'empêche pas la partie qui l'avait introduite de présenter une autre demande fondée sur des faits nouveaux.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(12) billi l-liġi komunitarja ma tipprekludix lill-istati membri milli japplikaw il-leġislazzjoni tagħhom, jew il-ftehim kollettiv li jidħol fih min iħaddem u l-ħaddiema, lil kull persuna li hija impjegata, anke temporanjament, fit-territorju tagħhom, għalkemm min iħaddem ikun stabbilit fi stat membru ieħor; billi l-liġi komunitarja ma tipprojbixxix lill-istati membri li jiggarantixxu l-osservanza ta'dawk ir-regoli b'mezzi approprjati;
(12) considérant que le droit communautaire ne s'oppose pas à ce que les États membres étendent le champ d'application de leur législation ou les conventions collectives de travail conclues par les partenaires sociaux à toute personne effectuant un travail salarié, y compris temporaire, sur leur territoire, même si l'employeur est établi dans un autre État membre; que le droit communautaire n'interdit pas aux États membres de garantir le respect de ces règles par les moyens appropriés;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: