Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
f’ pazjenti li għandhom retinopatija proliferattiva, speċjalment meta ma tkunx ittrattata b’ photocoagulation, episodji ta ’ ipogliċemija severa jistgħu jwasslu għal amaurosis temporanja.
proliferatív retinopathia esetén – főként, ha nem kezelték fotokoagulációval – a súlyos hypoglykaemia átmeneti amaurosist (teljes vakságot) okozhat.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
il- kawtela trid tkun eżerċitata, u l- immoniterjar intensiv tal- livelli tal- glucose fid- demm huwa irrakkomandat f’ dawk il- pazjenti li jiżviluppaw attakki t’ ipogliċemija, u li jkunu t’ importanza klinika patikolarment rilevanti, bħal ngħidu aħna, pazjenti bi djuq sinifikanti ta ’ l- arterji koronarji jew ta ’ l - arterji li jissupplixxu d- demm lill- moħħ (riskju ta ’ kumplikazzjonijiet kardijaċi u ċerebrali dovuti għall- ipogliċemja), kif ukoll dawk il- pazjenti li għandhom retinopatija proliferattiva, speċjalment jekk mhumiex ittrattati b’ photocoagulation (u b’ hekk għandhom ir- riskju li jiżviluppaw amawrosi li tgħaddi wara l- ipogliċemja,).
fokozott elővigyázatosság szükséges és a vércukorszint gyakori ellenőrzése javasolt azon betegeknél, akiknél a hypoglykaemiás epizódok klinikai szempontból különös jelentőséggel bírhatnak, így pl. a coronariák vagy az agyat ellátó erek számottevő szűkülete esetén (a hypoglykaemia cardialis és cerebralis szövődményeinek veszélye miatt), valamint a proliferatív retinopathiában szenvedő betegek esetén, főként, ha fotokoagulációs kezelés nem történt (a hypoglykaemiát követő átmeneti vakság kockázata miatt).
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: