You searched for: whakakitea (Maori - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

Basque

Info

Maori

whakakitea

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Baskiska

Info

Maori

a i whakatupato ano ia i a ratou kei whakakitea ia

Baskiska

eta mehatchurequin debeta citzan ezleçaten manifesta.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka pera ano a te ra e whakakitea ai te tama a te tangata

Baskiska

halaber içanen da guiçonaren semea declaraturen den egunean.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kia whakakitea atu ai e ahau, kia rite ai taku korero ki te mea i tika

Baskiska

hura manifesta deçadançát, minçatu behar dudan beçala.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ki te whakakitea mai ia he mea ki tetahi e noho noa ana, me noho puku to mua

Baskiska

eta baldin cerbait berce iarriric dagoen bati reuelatu içan baçayó, lehena ichil bedi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka whakakitea hoki e ahau ki a ia te nui o nga mea e mamae ai ia mo toku ingoa

Baskiska

ecen nic eracutsiren diarocat cembat behar duen ene icenagatic suffritu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka matau koutou inaianei ki te mea e arai ana, kia whakakitea mai ra ano ia a tona taima

Baskiska

eta orain cerc daducan badaquiçue, hura manifesta dadinçat bere demborán.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a, no ka korerotia e ia tenei, ka whakakitea e ia ki a ratou ona ringa me ona waewae

Baskiska

eta gauça hauc erran cituenean, eracuts cietzén escuac eta oinac.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kua whakakitea e koe ki ahau nga huarahi o te ora; ka meinga e koe kia ki tonu toku koa i tou aroaro

Baskiska

eçagut eraci drauzquidac vicitzearen bideac, betheren nauc bozcarioz eure beguitharte aitzinean.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kia whakakitea ano hoki e ia nga rawa o tona kororia ki nga oko o te mahi tohu, kua rite noa ake nei i a ia mo te kororia

Baskiska

eta bere gloriazco abrastassunén eçagut eraciteco misericordiazco vnci gloriataco apprestatu dituenetara?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

e matau ana ano koutou i whakakitea mai ia hei waha atu i o tatou hara; kahore ano hoki he hara i roto i a ia

Baskiska

eta badaquiçue ecen hura aguertu içan dela gure bekatuac ken litzançát, eta bekaturic hura baithan eztela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka whakakitea mai e ia ki ahau he awa wai ora, piata tonu me te karaihe, e puta mai ana i te torona o te atua raua ko te reme

Baskiska

guero eracuts cieçadan vr vicizco fluuio purbat, crystalac beçala arguitzen çuenic, iaincoaren eta bildotsaren thronotic heldu cela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou

Baskiska

eta billuciric principaltassunac, eta bothereac monstrançatan eraman vkan ditu publicoqui heçaz hartan triumphaturic.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

mo te hunga e tiakina nei e te kaha o te atua i runga i te whakapono, kia taea ra ano te whakaoranga kua rite noa ake nei, a ka whakakitea mai a te wa whakamutunga

Baskiska

iaincoaren verthutean fedez beguiratzen çaretenonçat, azquen demborán reuelatu içateco prest den saluamendutacotz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

i nga wa katoa hoki e kai ai koutou i tenei taro, e inu ai i tenei kapu, e whakakitea ana e koutou te matenga o te ariki, kia tae mai ra ano ia

Baskiska

ecen noiz-ere ianen baituçue ogui haur, eta copa haur edanen, iaunaren herioa denuntiaturen duçue, dathorreno.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na haria ana ahau e ia i roto i te wairua ki tetahi maunga nui, tiketike, a ka whakakitea mai ki ahau te pa tapu, a hiruharama, e heke iho ana i te rangi i te atua

Baskiska

eta eraman nençan spiritutan mendi handi eta gora batetara, eta eracuts cieçadan ierusalemeco ciuitate saindu handia, iausten cela cerutic iaincoaganic:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kihai i puritia e ahau tetahi o nga mea pai; i whakakitea atu ano ki a koutou, i akona nuitia ki a koutou, i tenei whare, i tenei whare

Baskiska

nola çuen probetchutaco gaucetaric eztrauçuedan deus estali, çuey declaratu eta iracatsi gabe publicoqui eta etchez etche:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kei tinihangatia koutou i tetahi mea e te tangata: e kore hoki e tae wawe mai, kia matua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai ano hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro

Baskiska

nehorc etzaitzatela seduci eceinere maneraz: ecen egun hura ezta ethorriren non reuoltamendua lehen ethor eztadin, eta manifesta eztadin bekatutaco guiçona, perditionezco semea,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

no reira, ahakoa i tuhituhi ahau ki a koutou, kahore ahau i tuhituhi atu mo te tangata nana te he, mo te tangata ranei ki a ia nei te he, engari kia whakakitea ai ki a koutou i te aroaro o te atua te nui o to koutou matapopore ki a matou

Baskiska

bada baldin scribatu badrauçuet-ere, eztrauçuet scribatu iniuria eguin vkan duenaren causaz, ezeta iniuriatu içan denaren causaz, baina çuec baithan manifesta ledinçát guc çueçaz dugun arthá iaincoaren aitzinean.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na, he ki tenei ma tetahi, he whakapono tou, he mahi aku: whakakitea mai ki ahau tou whakapono motu ke i au mahi, a maku, ara ma aku mahi, e whakakite atu toku whakapono ki a koe

Baskiska

baina are erranén du edoceinec, hic fedea duc, eta nic obrác citiat, eracuts ieçadac eure fedea eure obrác gabe, eta nic eracutsiren drauat hiri neure obretaric neure fedea.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kua tukua mai nga mea katoa ki ahau e toku matua: a kahore tetahi e matau ki te tama, ko te matua anake; kahore hoki tetahi e matau ki te matua, ko te tama anake, me te tangata hoki e pai ai te tama kia whakakitea ki a ia

Baskiska

gauça guciac niri neure aitaz eman çaizquit: eta nehorc eztu eçagutzen semea aitác baicen: ezeta aita nehorc eztu eçagutzen semeac baicen, eta nori-ere semeac manifestatu nahi vkanen baitrauca.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,792,649,962 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK