You searched for: e nga mana, e nga reo, e rau rangitira ma (Maori - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

English

Info

Maori

e nga mana, e nga reo, e rau rangitira ma

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Engelska

Info

Maori

e nga mana, e nga reo, e nga raurangatira ma

Engelska

the power, the voice, the

Senast uppdaterad: 2017-09-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

e nga mana, e nga reo e nga iwi e wha

Engelska

powers, tongues and peoples

Senast uppdaterad: 2022-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

no reira e nga mana, e nga reo, e nga tuakana, e nga tuahine o te ao

Engelska

therefore (to) the authorities, (to) the languages, (to) the brothers, (to) the sisters of the world

Senast uppdaterad: 2013-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

e nga mana

Engelska

the authorities

Senast uppdaterad: 2013-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

e nga mana, e nga reo e nga maunga enga awa awa, e ngā pātaka o ngā taonga tuku iho, tena koutou

Engelska

powers, voices, mountains and rivers

Senast uppdaterad: 2022-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

e nga mana, e nga reo, e nga karangatanga maha, tena koutou. he mihi mahana tenei ki a koutou katoa.

Engelska

by the powers by the voices by the many cries of the time

Senast uppdaterad: 2022-06-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

e nga iwi nga reo nga hapu whaka rongo mai

Engelska

o people

Senast uppdaterad: 2020-10-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

a e toru nga ra me te hawhe e tirohia ai o raua tinana e nga huihuinga tangata, e nga hapu, e nga reo, e nga iwi, e kore ano hoki e tukua o raua tinana kia hoatu ki te urupa

Engelska

and they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

whakatika e nga wahine e noho pai ana, whakarongo ki toku reo: e nga tamahine whakaarokore, kia whai taringa ki aku kupu

Engelska

rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

otiia whakarerea ake e ia te whakaaro i whakatakotoria mana e nga kaumatua, a runanga ana ki nga taitama i kaumatua ngatahi nei me ia, i tu nei ki tona aroaro

Engelska

but he forsook the counsel which the old men gave him, and took counsel with the young men that were brought up with him, that stood before him.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

a, no ka puaki nga reo o nga whatitiri e whitu, ka mea ahau ki te tuhituhi: na ka rangona e ahau he reo i te rangi e mea mai ana ki ahau, hiritia nga mea kua whakapuakina nei e nga whatitiri e whitu, kaua hoki enei e tuhituhia

Engelska

and when the seven thunders had uttered their voices, i was about to write: and i heard a voice from heaven saying unto me, seal up those things which the seven thunders uttered, and write them not.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

ki te mawehe ke ia te whakaponokore, mana e mawehe ke. e kore tetahi teina, tuahine ranei, e mau te here e nga mea pena: otira kua karangatia tatou e te atua ki te rangimarie

Engelska

but if the unbelieving depart, let him depart. a brother or a sister is not under bondage in such cases: but god hath called us to peace.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua

Engelska

he shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

e nga iwi nga reo me nga hapu whakarongo ra ki te reo karanga nei mauria mai te aroha me te koa te ngakau mo nga tamariki e tu nei (ara wetewet ekina) ko te kupu a nga tupuna kia a kaha kia toa kia manawanui no reira e nga iwi kia kaha ra ki te hapai i nga mahi nei

Engelska

c/ people, languages and families, listen to the voice that calls out, bring love and joy to the heart. that is why the peoples should be strong enough to handle these tasks

Senast uppdaterad: 2022-08-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Maori

na ka mea a rameka ki ana wahine; e araha raua ko tira, whakarongo mai ki toku reo; e nga wahine a rameka, kia whai taringa mai ki taku kupu: kua patua hoki he tangata e ahau moku i motu, he taitamariki hoki moku i maru

Engelska

and lamech said unto his wives, adah and zillah, hear my voice; ye wives of lamech, hearken unto my speech: for i have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,770,636,946 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK