Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea
and ye are witnesses of these things.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko te ara mona i tika na hamaria
and he must needs go through samaria.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko ahau, kei a koe taku kawenata, a ka matua koe mo nga iwi maha
as for me, behold, my covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko nga whakatupuranga enei o ehau, ara o eroma
now these are the generations of esau, who is edom.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko te meatanga mai a hakopa, hokona mai ki ahau i tenei ra tou matamuatanga
and jacob said, sell me this day thy birthright.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko te moere, ko te wahi whakatekau o te epa
now an omer is the tenth part of an ephah.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko taku meatanga atu, na kua tae mai ahau: kei roto i te pukapuka te tuhituhi moku
then said i, lo, i come: in the volume of the book it is written of me,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko tana meatanga ki ahau, haere: ka unga hoki koe e ahau ki tawhiti ki nga tauiwi
and he said unto me, depart: for i will send thee far hence unto the gentiles.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko piripi no petahaira, no te pa o anaru raua ko pita
now philip was of bethsaida, the city of andrew and peter.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko a te atua i hono ai, kaua e wehea e te tangata
what therefore god hath joined together, let not man put asunder.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, whakaaroa o koutou ara
now therefore thus saith the lord of hosts; consider your ways.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka hoki mai ahau i runga i te rangimarie ki te whare o toku papa; na, ko ihowa hei atua ki ahau
so that i come again to my father's house in peace; then shall the lord be my god:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko nga tama a hama; ko kuhu, ko mitiraima, ko putu, ko kanaana
the sons of ham; cush, and mizraim, put, and canaan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko nga mea e tuhituhia atu nei e ahau ki a koutou, nana, kei te aroaro tenei o te atua, kahore aku teka
now the things which i write unto you, behold, before god, i lie not.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko tera i korero ra ki ahau, he kakaho koura tana hei whanganga mana i te pa, i ona tatau, i tona taiepa kohatu
and he that talked with me had a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko te anahera i kitea ra e ahau e tu ana i runga i te moana i runga hoki i te whenua, whakaara ana i tona ringa matau ki te rangi
and the angel which i saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka heke atu a pita ki aua tangata, ka mea, na, ko ahau tenei e rapu nei koutou: he aha te take o ta koutou haere mai
then peter went down to the men which were sent unto him from cornelius; and said, behold, i am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko te haerenga mai o tetahi, ka mea, e te ariki, na, tau pauna: i te rongoa hoki i ahau i roto i te tauera
and another came, saying, lord, behold, here is thy pound, which i have kept laid up in a napkin:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na, ko ahau nei hoki, e kore toku kanohi e manawapa, e kore ahau e tohu; ka hoatu e ahau te utu o to ratou ara ki runga ki to ratou mahunga
and as for me also, mine eye shall not spare, neither will i have pity, but i will recompense their way upon their head.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ko te kapu a parao i toku ringa: a ka mau ahau ki nga karepe, a tauia ana e ahau ki te kapu a parao, a hoatu ana e ahau te kapu ki te ringa o parao
and pharaoh's cup was in my hand: and i took the grapes, and pressed them into pharaoh's cup, and i gave the cup into pharaoh's hand.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.