You searched for: ou mata e matagi (Maori - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

English

Info

Maori

ou mata e matagi

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Engelska

Info

Maori

kua kopakina hoki tona mata e tona ngako, a kua tupu te ngako o tona hope

Engelska

because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka tuwhaina tona mata e ratou, ka kurua ia; ko etahi i papaki i a ia

Engelska

then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

e mea ana i roto i tona ngakau, ka wareware te atua: e huna ana ia i tona mata, e kore ia e kite ake tonu atu

Engelska

he hath said in his heart, god hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

i a koe i mea, rapua e koutou toku mata; ka mea toku ngakau ki a koe, ka rapu ahau i tou mata, e ihowa

Engelska

when thou saidst, seek ye my face; my heart said unto thee, thy face, lord, will i seek.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na e mohio ana tenei ahau, heoi ano kitenga o toku mata e tetahi o koutou, e te hunga i kauwhau haere nei ahau i te rangatiratanga o te atua i roto i a koutou

Engelska

and now, behold, i know that ye all, among whom i have gone preaching the kingdom of god, shall see my face no more.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na i taku tirohanga ki nga mea ora, nana, ko tetahi wira i runga i te whenua, i te taha o nga mea ora, kotahi mo te mea kotahi o ona mata e wha

Engelska

now as i beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kaua tou mata e huna ki ahau, kaua tau pononga e peia atu ua riri koe: ko koe toku kaiawhina, kei mahue ahau i a koe, kei whakarerea e koe e te atua o toku whakaoranga

Engelska

hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, o god of my salvation.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

whakama ana matou, mo matou i rongo i te tawai; kua taupokina o matou mata e te porohurahu: kua tae mai hoki nga tautangata ki nga wahi tapu o te whare o ihowa

Engelska

we are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the lord's house.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka haere ahau ka hoki ki toku wahi, kia whakaae ra ano ratou ki to ratou he, kia rapua ra ano toku mata e ratou: a, i a ratou e mate ana, kaha tonu ta ratou rapu i ahau

Engelska

i will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ko tatou katoa ia kahore he hipoki mo te mata, e whakaahua ana i te kororia o te atua, ano kei roto i te whakaata, a e whakaputaia ketia ana kia rite ki taua ahua ano, he kororia hono iho ki te kororia, i runga i ta te wairua o te ariki

Engelska

but we all, with open face beholding as in a glass the glory of the lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the spirit of the lord.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na ka mea a ihowa, ki a mohi, me i tuwha kau tona papa ki tona mata e kore ianei ia e whakama, a whitu noa nga ra? kia whitu nga ra e tutakina atu ai ia ki waho o te puni, a muri iho ka mauria mai ano

Engelska

and the lord said unto moses, if her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,744,972,412 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK