Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ko ahau te arepa, te omeka, te tuatahi, te whakaotinga, te timatanga, te whakamutunga
jáť jsem alfa i omega, počátek i konec, první i poslední.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ko te mahi a te tika he rongo mau; ko te whakaotinga o te tika he ata noho, he ngakau u a ake ake
a zjeví se skutek spravedlnosti, pokoj, ovoce, pravím, spravedlnosti, pokoj a bezpečnost až na věky.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na ka rapu ia, timata i te matamua a whakamutu ki te whakaotinga: a ka kitea te kapu i roto i te peke a pineamine
i přehledával, od staršího počal, a na mladším přestal; i nalezen jest koflík v pytli beniaminovu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma konei ka mohiotia ai koutou: e ora ana a parao e kore koutou e haere atu i konei, ki te kahore to koutou whakaotinga e haere mai ki konei
touto věcí zkušeni budete: Živť jest farao, že nevyjdete odsud, až přijde sem bratr váš mladší.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
whaowhina hoki taku kapu, te kapu hiriwa, ki te waha o te peke a te whakaotinga, me te moni ano mo tana witi. na rite tonu tana i mea ai ki ta hohepa kupu i ki ai
a koflík můj, koflík stříbrný, vlož na vrch do pytle mladšího s penězi jeho za obilí. i učinil podlé řeči jozefovy, kterouž mluvil.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kei reira a pineamine, te whakaotinga, to ratou ariki, nga rangatira o hura, me to ratou ropu, nga rangatira o hepurona, me nga rangatira o napatari
v shromážděních dobrořečte bohu pánu, kteříž jste z národu izraelského.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a i kite ahau i tetahi atu tohu i te rangi, he mea nui, he mea whakamiharo, tokowhitu nga anahera kei a ratou nga whiu whakamutunga e whitu; ko te whakaotinga hoki enei o te riri a te atua
potom viděl jsem jiný zázrak na nebi veliký a předivný: sedm andělů majících sedm ran posledních, v nichž má dokonán býti hněv boží.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a meinga ana e nga tangata o hiruharama a ahatia tana tama whakaotinga hei kingi i muri i a ia: i patua hoki nga tuakana katoa e te taua i haere mai nei i nga arapi ki te puni. heoi ka kingi a ahatia, te tama a iehorama kingi o hura
tedy ustanovili krále obyvatelé jeruzalémští ochoziáše, syna jeho nejmladšího, místo něho; nebo všecky starší byl pobil houf lotříků, kteříž přitáhli s arabskými do ležení. a tak kraloval ochoziáš syn jehorama krále judského.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ka mea ratou, kotahi tekau ma rua au pononga, he teina, he tuakana matou, he tama na te tangata kotahi, no te whenua o kanaana; ko te whakaotinga kei to matou papa inaianei, ko tetahi kua kahore
odpověděli oni: dvanácte nás bratří služebníků tvých bylo, synů muže jednoho v zemi kananejské; a aj, nejmladší s otcem naším nyní jest doma, a jednoho není.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: