You searched for: whakaroa (Maori - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Maori

German

Info

Maori

whakaroa

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Maori

Tyska

Info

Maori

ka whakaroa te tane marena hou, ka tunewha ratou katoa, ka moe

Tyska

da nun der bräutigam verzog, wurden sie alle schläfrig und schliefen ein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

potopoto kau ake hoki, a ka tae mai tenei e haere mai nei, e kore ano e whakaroa

Tyska

denn "noch über eine kleine weile, so wird kommen, der da kommen soll, und nicht verziehen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Maori

a tatari tonu te iwi ki a hakaraia, me te miharo ano i a ia e whakaroa ana i roto i te whare tapu

Tyska

und das volk wartete auf zacharias und verwunderte sich, daß er so lange im tempel verzog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

kei whakaroa koe ki te homai i nga matamua o ou hua, o ou wai: me homai e koe te matamua o au tamariki ki ahau

Tyska

22:28 deiner frucht fülle und saft sollst du nicht zurückhalten. deinen ersten sohn sollst du mir geben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

a kihai i whakaroa taua tamaiti ki te mea i taua mea, he matenui hoki nona ki te tamahine a hakopa: he nui atu ano ia i nga tangata katoa o te whare o tona papa

Tyska

und der jüngling verzog nicht, solches zu tun; denn er hatte lust zu der tochter jakobs. und er war herrlich gehalten über alle in seines vaters hause.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ka pa ki a ia nga mamae o te wahine e whakamamae ana: he tamaiti whakaarokore ia; he wa hoki tenei kia kaua ia e whakaroa ki te wahi e pakaru mai ai nga tamariki

Tyska

denn es soll ihm wehe werden wie einer gebärerin. er ist ein unverständig kind; denn wenn die zeit gekommen ist, so will er die mutter nicht brechen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ki te kiia taurangitia e koe tetahi mea ma te atua, kei whakaroa koe ki te whakamana; e kore hoki ia e pai ki nga wairangi: whakamana e koe tau i ki taurangi ai

Tyska

wenn du gott ein gelübde tust, so verzieh nicht, es zu halten; denn er hat kein gefallen an den narren. was du gelobst, das halte.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

he apo moni hoki e tito kupu ai ratou kia whai taonga ai ratou i a koutou: nonamata te tukunga mo ratou ki te he, e kore ano e whakaroa; kahore hoki he moe o to ratou whakangaromanga

Tyska

und durch geiz mit erdichteten worten werden sie an euch gewinn suchen; welchen das urteil von lange her nicht säumig ist, und ihre verdammnis schläft nicht.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

na, i te mea e tata atu ana a raira ki hopa, ka rongo nga akonga kei reira a pita, a ka tonoa e ratou tokorua nga tangata ki a ia, hei mea, kaua e whakaroa te haere mai ki a matou

Tyska

nun aber lydda nahe bei joppe ist, da die jünger hörten, daß petrus daselbst war, sandten sie zwei männer zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich's nicht ließe verdrießen, zu ihnen zu kommen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

ki te puaki tau ki taurangi ki a ihowa, ki tou atua, kei whakaroa ki te whakamana; no te mea ka whaia mai e ihowa, e tou atua, ki a koe; a ka waiho hei hara mou

Tyska

23:22 wenn du dem herrn ein gelübde tust, so sollst du es nicht verziehen zu halten; denn der herr, dein gott, wird's von dir fordern, und es wird dir sünde sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Maori

otira i whakaroa ia; na ka hopu aua tangata ki tona ringa, ki te ringa o tana wahine, ki nga ringa o ana tamahine tokorua; he tohu hoki na ihowa i a ia: a kawea atu ana ia e raua ki waho, ka waiho i waho o te pa

Tyska

da er aber verzog, ergriffen die männer ihn und sein weib und seine zwei töchter bei der hand, darum daß der herr ihn verschonte, und führten ihn hinaus und ließen ihn draußen vor der stadt.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,882,603 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK