You searched for: ikke i nevneverdig grad ble fulgt opp av far (Norska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

French

Info

Norwegian

ikke i nevneverdig grad ble fulgt opp av far

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Franska

Info

Norska

paliperidon metaboliseres ikke i nevneverdig grad i leveren.

Franska

la palipéridone n’est pas extensivement métabolisée au niveau hépatique.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

pasientene ble fulgt opp i 30 dager.

Franska

les patients ont été suivis pendant 30 jours.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

deltagere i d-pan-h5n1-002 ble fulgt opp med tanke på varighet av immunresponsen.

Franska

la persistance de la réponse immunitaire a été suivie chez les sujets de l’étude d-pan-h5n1-002.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Norska

spedbarna ble fulgt opp i 3 år etter vaksinasjonen i fes.

Franska

ces nourrissons ont été suivis jusqu'à 3 ans suivant la vaccination dans fes.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

alle pasientene ble fulgt opp i 24 uker etter avsluttet behandling.

Franska

tous les patients ont été suivis pendant 24 semaines après le traitement.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

alle pasienter ble fulgt opp for effekt i opptil 52 uker etter første administrasjon av studielegemiddel.

Franska

l’efficacité a été suivie chez tous les patients pendant 52 semaines après la première administration de l’agent étudié.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

i kliniske studier hvor sikkerhet ble fulgt opp, rapporterte deltagerne alle nye medisinske tilstander under oppfølgingsperioden.

Franska

dans les études cliniques, les sujets faisant l'objet d'un suivi de tolérance ont rapporté tous les nouveaux événements médicaux pendant la période de suivi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

pasientene ble fulgt opp i opptil 4 år (gjennomsnitt 3,6 år).

Franska

les sujets ont été suivis jusqu'à 4 ans (médiane de 3,6 ans).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

hverken oppbevaring i fryser eller kjøleskap påvirker stabiliteten til legemidlet i nevneverdig grad.

Franska

ni la congélation, ni la réfrigération n’affectent de manière indésirable la stabilité du produit.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

pasientene ble fulgt opp hver 3. måned i 12 måneder (se tabell 5).

Franska

les patients ont été suivis tous les 3 mois pendant 12 mois (voir tableau 5).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det ble ikke observert noen økt risiko for uheldig utfall av svangerskap hos over 100 gravide som ble fulgt opp i en prospektiv klinisk studie.

Franska

aucune augmentation du risque d’issues défavorables de la grossesse n’a été mise en évidence sur plus de 100 grossesses suivies dans une étude clinique prospective.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

alle pasientene som fikk minst én dose av everolimus ble fulgt opp inntil seponering eller studien var avsluttet.

Franska

tous les patients qui avaient reçu au moins une dose d’évérolimus ont été suivis jusqu’à l’arrêt du traitement ou l’achèvement de l’étude.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

pasientene ble fulgt opp daglig på klinikken (mandag til fredag) for dosering og effektvurderinger.

Franska

les sujets ont été suivis chaque jour à la clinique (du lundi au vendredi) pour évaluer la posologie et l'efficacité.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

det ble ikke observert noen økt risiko for skadelig/uheldig utfall av svangerskap hos over 100 gravide som ble fulgt opp i en prospektiv klinisk studie.

Franska

aucune augmentation du risque d’issues défavorables de la grossesse n’a été mise en évidence sur plus de 100 grossesses suivies dans une étude clinique prospective.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

en undergruppe av personer inkludert i fase iii-studier ble fulgt opp i en langtidsperiode m.h.t. sikkerhet, immunogenisitet og effektivitet.

Franska

un sous-groupe de sujets inclus dans les essais cliniques de phase iii a été suivi durant une période à long terme pour la sécurité, l'immunogénicité et l'efficacité en vie réelle du vaccin.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

deltakere i studien d-pan-h5n1-002 ble fulgt opp med tanke på varighet av anti-ha antistoff mot a/indonesia/5/2005.

Franska

la persistance des anticorps anti-ha contre la souche a/indonesia/5/2005 a été suivie chez les sujets de l’étude d-pan-h5n1-002.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

bivirkninger ble fulgt opp frem til dag 42 etter vaksinasjon og alvorlige bivirkninger ble fulgt gjennom hele studiet (dvs. til dag 180).

Franska

les événements indésirables ont été suivis jusqu'à 42 jours après la vaccination et les événements indésirables graves pendant toute la période de l'étude (c'est-à-dire 180 jours).

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

117/276 pasienter fra cd-studie i og 272/777 pasienter fra cd-studie ii og iii ble fulgt opp minst 3 år i åpen behandling med adalimumab.

Franska

117/276 patients de l'étude i sur la mc et 272/777 patients des études ii et iii sur la mc ont été suivis pendant au moins 3 ans de traitement en ouvert.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

i studier på lamivudinrefraktære pasienter, med kun et begrenset antall pasienter som ble fulgt opp, utviklet 11 % av entekavir-behandlede pasienter og ingen lamivudinbehandlede pasienter alat-stigning i løpet av oppfølgingstiden.

Franska

dans des études chez des patients résistants à la lamivudine, avec un nombre limité de patients suivis, 11% des patients traités par l'entecavir et aucun des patients traités par la lamivudine n'ont développé une augmentation des alat pendant le suivi après traitement.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

deltakere i studien d-pan-h5n1-010 som fikk en enkel dose, ble fulgt opp med tanke på varighet av anti-ha antistoff mot a/indonesia/5/2005.

Franska

la persistance des anticorps anti-ha contre la souche a/indonesia/5/2005 a été suivie chez les sujets de l’étude d-pan-h5n1-010 ayant reçu une dose simple.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,542,061 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK