Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i sitt annet regjeringsår hadde nebukadnesar drømmer som gjorde hans sinn urolig, og det var forbi med hans søvn.
ora no segundo ano do reinado de nabucodonozor, teve este uns sonhos; e o seu espírito se perturbou, e passou-se-lhe o sono.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i judas konge jojakims tredje regjeringsår drog nebukadnesar, kongen i babel, til jerusalem og kringsatte det.
no ano terceiro do reinado de jeoiaquim, rei de judá, veio nabucodonozor, rei de babilônia, a jerusalém, e a sitiou.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kong belsasars tredje regjeringsår fikk jeg, daniel, se et syn, et som kom efter det jeg før hadde sett.
no ano terceiro do reinado do rei belsazar apareceu-me uma visão, a mim, daniel, depois daquela que me apareceu no princípio.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i darius', ahasverus' sønns første regjeringsår - han som var av medisk ætt og var blitt konge over kaldeerriket
no ano primeiro de dario, filho de assuero, da linhagem dos medos, o qual foi constituído rei sobre o reino dos caldeus.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da gikk judas konge jojakin ut til kongen i babel, både han og hans mor og hans tjenere og høvedsmenn og hoffmenn; og kongen i babel tok ham til fange i sitt åttende regjeringsår.
então saiu joaquim, rei de judá, ao rei da babilônia, ele, e sua mãe, e seus servos, e seus príncipes, e seus oficiais; e, no ano oitavo do seu reinado, o rei de babilônia o levou preso.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i hans niende regjeringsår, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, drog kongen i babel nebukadnesar med hele sin hær mot jerusalem og leiret sig imot det, og de bygget skanser mot det rundt omkring.
no ano nono do seu reinado, no mês décimo, no décimo dia do mês, veio nabucodonozor, rei de babilônia, contra jerusalém, ele e todo o seu exército, e se acamparam contra ela, e contra ela levantaram tranqueiras ao redor.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og hosea, elas sønn, fikk i stand en sammensvergelse mot pekah, remaljas sønn, og slo ham ihjel og blev konge i hans sted i jotams, ussias' sønns tyvende år*. / {* d.e. i det tyvende år efterat jotam blev konge, altså i hans eftermann akas' fjerde regjeringsår, se 2kg 15, 33; 16, 1 fg.}
e oséias, filho de elá, conspirou contra peca, filho de remalias, o feriu e matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano de jotão, filho de uzias.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: