Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
avlegg derfor all ondskap og all svik og også hykleri og avind og all baktalelse,
Итак, отложив всякую злобу и всякое коварство, илицемерие, и зависть, и всякое злословие,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de som forulemper troende menn og kvinner uten at de har fortjent det, de belaster seg med baktalelse og åpenbar synd.
[[Честь мусульман неприкосновенна, а всякий, кто позволяет себе беспричинно оскорблять их, проявляет неуважение к повелению Аллаха и взваливает на свои плечи бремя навета и явного греха. Нечестивцы, которые оскорбляют мусульман, заслуживают порицания, величина которого зависит от степени веры и добропорядочности оскорбленных мусульман.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor vil jeg at unge enker skal gifte sig, føde barn, styre sitt hus, ikke gi motstanderen nogen leilighet til baktalelse.
Итак я желаю, чтобы молодые вдовы вступали в брак, рождали детей, управляли домом и не подавали противнику никакого повода кзлоречию;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
likeså at gamle kvinner i sin ferd skal te sig som det sømmer sig for hellige, ikke fare med baktalelse, ikke være træler av drikk, men veiledere i det gode,
чтобы старицы также одевались прилично святым, не быликлеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for jeg frykter for at når jeg kommer, skal jeg ikke finne eder slik som jeg ønsker, og at jeg skal finnes av eder slik som i ikke ønsker - at det skal være kiv, avind, vrede, stridigheter, baktalelse, sladder, opblåsthet, uorden -
Ибо я опасаюсь, чтобы мне, по пришествии моем, не найти вас такими, какими не желаю, также чтобы ивам не найти меня таким, каким не желаете: чтобы не найтиу вас раздоров, зависти, гнева, ссор, клевет, ябед, гордости, беспорядков,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: