You searched for: forferdet (Norska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Norwegian

Serbian

Info

Norwegian

forferdet

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Norska

Serbiska

Info

Norska

vend eder til mig og bli forferdet og legg hånd på munn!

Serbiska

pogledajte na me, i divite se, i metnite ruku na usta.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

dødens bølger omspente mig, fordervelsens strømmer forferdet mig.

Serbiska

jer obuzeše me smrtni bolovi, potoci nevaljalih ljudi uplašiše me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

og gud har knekket mitt mot, og den allmektige har forferdet mig,

Serbiska

bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da folket og by-dommerne hørte dette, blev de forferdet,

Serbiska

i smutiše narod i starešine gradske koji ovo èuše.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

han visste ikke hvad han skulde si; for de blev meget forferdet.

Serbiska

jer ne znaše šta govori; jer behu vrlo uplašeni.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da blev alle adonjas gjester forferdet; de stod op og gikk, hver sin vei.

Serbiska

tada se prepadoše, i ustaše sve zvanice adonijine, i otidoše svak svojim putem.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da blev de ytterlig forferdet og sa til hverandre: hvem kan da bli frelst?

Serbiska

a oni se vrlo divljahu govoreæi u sebi: ko se dakle može spasti?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da saul og hele israel hørte disse filisterens ord, blev de forferdet og fryktet storlig.

Serbiska

a kad saul i sav izrailj èu šta reèe filistejin, prepadoše se i uplašiše se vrlo.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da blev kong belsasar storlig forferdet og skiftet farve, og hans stormenn blev aldeles forvirret.

Serbiska

tada se car valtasar vrlo uznemiri, i lice mu se sasvim izmeni; i knezovi se njegovi prepadoše.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da blev jeg, daniel, grepet av uro i min ånd, og synene i mitt indre forferdet mig.

Serbiska

meni danilu prenemože duh moj u telu mom, i utvare glave moje uznemiriše me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

men da disiplene hørte det, blev de meget forferdet og sa: hvem kan da bli frelst?

Serbiska

a kad to èuše uèenici, divljahu se vrlo govoreæi: ko se dakle može spasiti?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da nu israels menn vendte sig om, blev benjamins menn forferdet, for de så at ulykken var like inn på dem.

Serbiska

tada se vratiše sinovi izrailjevi, a sinovi venijaminovi smetoše se videæi da ih je zlo zadesilo;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da hadde jeg en drøm; den forferdet mig, og tankene på mitt leie og synene i mitt indre skremte mig.

Serbiska

usnih san, koji me uplaši, i misli na postelji mojoj i utvare glave moje uznemiriše me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

for jordens skyld, som er forferdet fordi det ikke kommer regn i landet, er jordbrukerne skuffet, de tilhyller sitt hode.

Serbiska

zemlja je ispucala, jer ne beše dažda na zemlji; zato se težaci stide i pokrivaju glavu svoju.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

da blev jakob overmåte forferdet; og han delte folket som var med ham, og småfeet og storfeet og kamelene i to leire.

Serbiska

a jakov se uplaši jako i zabrinu se; pa razdeli svoje ljude i ovce i goveda i kamile u dve èete.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

ester svarte: en motstander og fiende, denne onde haman der! da blev haman forferdet for kongens og dronningens åsyn.

Serbiska

a jestira reèe: protivnik i neprijatelj ovaj je zlikovac aman. a aman se uplaši od cara i od carice.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

alle som kjente dig blandt folkene, er forferdet over dig; en redsel er du blitt, og du er blitt borte - for evig tid.

Serbiska

svi koji te poznaju medju narodima prepašæe se od tebe; biæeš strahota, i neæe te biti do veka.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

nu er min sjel forferdet, og hvad skal jeg si? fader, frels mig fra denne time! dog nei, derfor er jeg kommet til denne time.

Serbiska

sad je duša moja žalosna; i šta da kažem? oèe! saèuvaj me od ovog èasa; ali za to dodjoh na èas ovaj.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

larm, i folkeslag! i skal dog bli forferdet. og hør, alle i jordens land langt borte! rust eder! i skal dog forferdes.

Serbiska

združujte se, narodi, ali æete se potrti; èujte svi koji ste u dalekoj zemlji: oružajte se, ali æete se potrti; oružajte se, ali æete se potrti.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Norska

alle de som bor i kystlandene, skal forferdes over dig, og deres konger skal gyse med redsel i sine ansikter.

Serbiska

svi ostrvljani prepadoše se od tebe, i carevi njihovi uzdrhtaše se i prebledeše u licu.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,782,025,993 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK