Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
herren la sitt åsyn lyse over dig og være dig nådig!
da te obasja gospod licem svojim i bude ti milostiv!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herren er nådig og rettferdig, og vår gud er barmhjertig.
dobar je gospod i pravedan, i bog je na milostiv;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
milostiv je i dobar gospod, spor na gnev i veoma blag.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vær mig nådig, herre! for til dig roper jeg hele dagen.
smiluj se na me, gospode, jer k tebi vièem sav dan.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hør, herre, høit roper jeg, og vær mig nådig og svar mig!
Èuj, gospode, glas moj, tebe prizivam, smiluj se na me i uslii me.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gud være oss nådig og velsigne oss, han la sitt åsyn lyse hos oss, sela,
da bi se znao na zemlji put tvoj, po svima narodima spasenje tvoje.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg bønnfalt dig av hele mitt hjerte: vær mig nådig efter ditt ord!
molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po reèi svojoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for jeg vil være nådig mot deres urettferdigheter og ikke mere komme deres synder i hu.
jer æu biti milostiv nepravdama njihovim, i grehe njihove i bezakonja njihova neæu vie spominjati.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du har fordum, herre, vært nådig mot ditt land, du lot jakobs fangenskap ophøre.
oprostio si nepravdu narodu svom, pokrio si sve grehe njegove.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
u tami sjaje videlo pravednicima od dobrog, milostivog i pravednog.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg sier: herre, vær mig nådig, helbred min sjel! for jeg har syndet imot dig.
neprijatelji moji govore zlobno za mene: "kad æe umreti, i ime njegovo poginuti?"
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
vær mig nådig, gud! for mennesker vil opsluke mig; hele dagen trenger de mig med krig.
neprijatelji moji svaki dan trae da me progutaju; jer mnogi napadaju na me oholo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men i din store barmhjertighet gjorde du ikke aldeles ende på dem og forlot dem ikke; for du er en nådig og barmhjertig gud.
ali radi milosti svoje velike nisi dao da sasvim propadnu niti si ih ostavio, jer si bog milostiv i alostiv.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
du vil reise dig, du vil forbarme dig over sion; for det er tiden til å være det nådig, timen er kommet.
jer slugama tvojim omile i kamenje njegovo, i prah njegov ale.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alt dette, konge, gir aravna kongen. og aravna sa til kongen: herren din gud ta nådig imot dig!
sve to davae caru orna kao car, i reèe orna caru: gospod bog tvoj neka te milostivo primi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de svarte ham: hvis du vil vise dig vennlig mot dette folk og er nådig mot dem og gir dem gode ord, så vil de være dine tjenere for alle tider.
a oni mu rekoe govoreæi: ako se udobri narodu i ugodi im i odgovori im lepim reèima, oni æe ti biti sluge svagda.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kjære, ta imot gaven som jeg sendte dig! for gud har vært mig nådig, og jeg har nok av alle ting. og han nødde ham til han tok imot det.
primi dar moj, koji ti je doveden; jer me je obilato obdario bog, i imam svega. i navali na nj, te primi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ikke det minste av det bannlyste skal bli hengende ved din hånd, forat herren må la sin brennende vrede fare og være dig nådig og miskunne sig over dig og gjøre dig tallrik, som han har svoret dine fedre,
i neka ti od prokletih stvari ne prione nita za ruku, eda bi se gospod povratio od estine gneva svog, uèinio ti milost i smilovao se na te, i umnoio te, kao to se zakleo ocima tvojim,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ja du, herre, hærskarenes gud, israels gud, våkn op for å hjemsøke alle hedninger, vær ikke nådig imot nogen av de troløse nidinger! sela.
nek se vrate uveèe, laju kao psi i idu oko grada.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for du folk som bor på sion, i jerusalem, du skal ikke bli ved å gråte; han vil være dig nådig når du roper; når han hører det, svarer han dig.
jer æe narod nastavati u sionu, u jerusalimu; neæe vie plakati, doista æe te pomilovati kad povièe; èim te èuje, odazvaæe ti se.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: