Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
som kokende vann koker!
sida xamiimka (kulayl daran) oo kale.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
– en velkomsthilsen av kokende vann,
wuxuu heli martiqaad iyo kulaylbadan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unntatt kokende vann og kloakk,
waxaan ahayn biyo kulul iyo dhacaanka (ehlu naarka).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og drikke kokende vann ved siden av.
waxaadna ku cabbaysaan biyo kulayl badan.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i kokende vann, og så styrtes i ilden.
kulayl haddana «naar» lagu jiido.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og derpå får de et brygg av kokende vann.
waxayna kalooy mudan dheehid biyo kulayl daran.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og pøs over hans hode det kokende vannets straff!
markaas ku shuba madaxiisa korkiisa cadaab kulul.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
slik er det. så la dem smake det, kokende vann og eiter,
kaas waa cadaab, ee dhadhamiya, isagoo ah biyo kulul iyo dhaacaanka ehelu naarka.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er vel disse slik stillet som den som skal være og bli i ilden, og gis kokende vann å drikke, som sliter deres innvoller i stykker?
ma la midbaa ruux narta ku waari lagana waraabin biyo kulayl daran oo xiidmahooda gooya/
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dette er de to parter som strides om sin herre: de som er vantro får tilskåret klær av ild, og det tømmes kokende vann over hodet på dem,
labadani waa doodayaal, waxayna ku doodeen eebahood, kuwa gaaloobay waxaa loo goyn maryo naar ah waxaana lagu shubi korkooda biyo kulul.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
til ham skal dere alle vende tilbake. dette er guds sanne løfte. han frembringer skapningen, så gjør han det på ny, for å belønne rettferdig dem som tror og handler rettskaffent. de vantro har i vente kokende vann som drikke og en smertelig straff, fordi de var vantro.
xaggiisaa laydiin celin dhammaan yabooha eebena waa xaq, eebaa billaaba abuurka haddana soo celin inuu ku abaal mariyo kuwa rumeeyey (xaqa) oo falay camal fiican, si caddaalada, kuwa gaaloobayna waxaa u sugnaaday cabbid kulul iyo cadaab daran gaalnimadoodai darteed.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: