Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fordum grunnfestet du jorden, og himlene er dine henders gjerning.
ellos perecerán, pero tú permanecerás. todos ellos se envejecerán como un vestido; como a ropa los cambiarás, y pasarán
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han grunnfestet jorden på dens støtter, den skal ikke rokkes i all evighet.
Él fundó la tierra sobre sus cimientos; no será jamás removida
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
son afirmadas eternamente y para siempre, hechas con verdad y rectitud
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de steg op til fjellene, fór ned i dalene, til det sted du hadde grunnfestet for dem.
subieron las montañas; descendieron los valles al lugar que tú estableciste para ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
av korahs barn; en salme, en sang. den stad han har grunnfestet på de hellige berg,
(a los hijos de coré. salmo. cántico) su cimiento está sobre montes de santidad
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fast skal ditt hus og ditt kongedømme stå til evig tid for ditt åsyn; din trone skal være grunnfestet til evig tid.
tu casa y tu reino serán firmes para siempre delante de mí, y tu trono será estable para siempre.'
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han er den som skapte jorden ved sin kraft, som grunnfestet jorderike ved sin visdom og utspente himmelen ved sin forstand.
"Él hizo la tierra con su poder; estableció el mundo con su sabiduría y extendió los cielos con su inteligencia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
av barns og diebarns munn har du grunnfestet en makt for dine motstanderes skyld, for å stoppe munnen på fienden og den hevngjerrige.
cuando contemplo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú has formado
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i jakob.
oh poderoso rey que amas el derecho, tú has establecido la rectitud; tú ejerces en jacob el derecho y la justicia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor vil jeg alltid komme til å minne eder om dette, enda i vet det og er grunnfestet i sannheten, som er hos eder;
por eso, siempre habré de traeros estas cosas a la memoria, aunque vosotros las sabéis y estáis afirmados en la verdad que está presente en vosotros
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dette utsagn er herrens ord om israel. så sier herren, som utspente himmelen og grunnfestet jorden og dannet menneskets ånd i hans indre:
profecía: la palabra de jehovah acerca de israel. jehovah, que extiende los cielos, que pone los cimientos de la tierra y forma el espíritu del hombre dentro de él, dice
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
han har bygget sine høie saler i himmelen og grunnfestet sin hvelving over jorden, han kaller på havets vann og øser dem ut over jorden; herren er hans navn.
Él edifica su morada en los cielos, y pone en la tierra los cimientos de su firmamento. convoca las aguas del mar y las derrama sobre la faz de la tierra. ¡jehovah es su nombre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ved rettferdighet skal du bli grunnfestet; vær langt fra angst, for du skal intet ha å frykte, og fra redsel, for den skal ikke komme nær til dig!
en justicia estarás afirmada. estarás apartada de la opresión, la cual no temerás; y lejos del terror, el cual no se acercará a ti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da skal ditt navn bli stort til evig tid, så folk skal si: herren, hærskarenes gud, er gud over israel. og din tjener davids hus skal være grunnfestet for ditt åsyn.
sea engrandecido tu nombre para siempre, a fin de que se diga: 'jehovah de los ejércitos es dios de israel.' que la casa de tu siervo david sea estable delante de ti
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men det skal skje i de siste dager, da skal fjellet der herrens hus står, være grunnfestet på toppen av fjellene, og høit hevet skal det være over alle høider; og folkeslag skal strømme op på det.
acontecerá en los últimos días que el monte de la casa de jehovah será establecido como cabeza de los montes, y será elevado más que las colinas; y correrán a él los pueblos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men de av dem som er grunnfestet i viten, og de troende, som tror på det som er åpenbart for deg, og før deg, som forretter bønnen og betaler det rituelle bidrag, som tror på gud og på dommens dag, disse vil vi gi en stor lønn.
pero a los que, de ellos, están arraigados en la ciencia, a los creyentes, que , creen en lo que se te ha revelado a ti y a otros antes de ti, a los que hacen la azalá, a los que dan el azaque, a los que creen en alá y en el último día, a ésos les daremos una magnífica recompensa.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: