You searched for: dyplomu (Polska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Danish

Info

Polish

dyplomu

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Danska

Info

Polska

tłumaczenie dyplomu(-ów).

Danska

oversættelse af dit/dine eksamensbevis (er).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

suplement europass do dyplomu

Danska

europass-tillæg til eksamensbeviser

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

wymaga się okazania odpisu dyplomu.

Danska

i gennemsnit varer interviewet 1 til 1½ time.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jednolita struktura suplementu europass do dyplomu

Danska

ensartet udformning af europass-tillægget til eksamensbeviser

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zawsze wymagana jest kopia odpowiedniego dyplomu.

Danska

det indebærer, at du kan nægte, hvis du bliver bedt om at gøre dette.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

potrzebujesz porady w sprawie uznania dyplomu?

Danska

har du brug for oplysninger om anerkendelse af eksamensbeviser?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

na pierwszej rozmowie zazwyczaj nie jest wymagana kopia dyplomu.

Danska

i henhold til islandsk arbejdsret skal du have en ansættelseskontrakt senest to måneder efter, at du er startet på dit job.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

do cv należy załączyć odpis dyplomu, kopie zaświadczeń itp.

Danska

prøv at undersøge dette, hvis du har en foreløbig telefonkontakt med virksomheden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

suplement europass do dyplomu przybierze formę określoną w załączniku iv.

Danska

europass-tillægget til eksamensbeviser udformes efter modellen i bilag iv.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

wzór suplementu europass do dyplomu jest dostępny w językach urzędowych unii europejskiej.

Danska

modellen til tillægget findes på den europæiske unions officielle sprog.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ponadto trybunał rozważa możliwość utworzenia europejskiego dyplomu kontrolera sektora publicznego.

Danska

retten undersøger endvidere, om det er muligt at udvikle en europæisk diplomuddannelse for revisorer i den offentlige sektor (public sector auditor diploma — psad).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

aplikując spontanicznie, nigdy nie należy załączać kopii dyplomu do listu motywacyjnego.

Danska

den efterfølges af en kort præsentation af virksomheden og stillingen (hvis der ikke er afholdt en gruppepræsentation tidligere).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

lata doświadczenia w dziedzinie oceny cyklu życia po uzyskaniu dyplomu ukończenia szkoły wyższej.

Danska

Års erfaring inden for livscyklusvurderinger fra og med universitetsuddannelse.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

poniższa tabela przedstawia jednolity, niewiążący wzór struktury i treści suplementu europass do dyplomu.

Danska

en fælles og ikke-bindende model for udformningen af og teksten i europass-tillægget til eksamensbeviser er gengivet nedenfor i den indrammede kasse.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

z tego też względu suplement europass do dyplomu jest dokumentem osobistym, odnoszącym się do konkretnego posiadacza.

Danska

det er således et personligt dokument, der kun vedrører indehaveren.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dostarczy on komisji opinie techniczne niezbędne, tam gdzie ma to miejsce, do wycofania dyplomu architekta.

Danska

ekspertgruppen tilvejebringer den nødvendige sagkundskab for kommissionen, så den eventuelt kan underkende det pågældende uddannelsesbevis for arkitekter.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

b) studenci przyjęci na studia kończące się nadaniem wspólnego dyplomu magisterskiego i korzystający z mobilności;

Danska

b) studerende, der deltager i fælles master-programmer, og som deltager i mobilitet

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

lata doświadczenia w dziedzinie śladu środowiskowego lub oceny cyklu życia po uzyskaniu dyplomu ukończenia szkoły wyższej lub stopnia licencjata.

Danska

Års erfaring inden for miljøaftryksarbejde eller livscyklusvurderinger fra og med universitetsuddannelse eller bachelorgrad.

Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

warunkiem podjęcia kształcenia medycznego na podstawowym poziomie jest posiadanie dyplomu lub świadectwa, uprawniającego do dostępu do studiów uniwersyteckich na danym kierunku.

Danska

adgang til den medicinske grunduddannelse forudsætter, at den studerende er i besiddelse af et eksamensbevis eller certifikat, som giver ham adgang til det pågældende studium ved et universitet.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

wyrażenie „poziom ukończony pozytywnie” musi być związane z uzyskaniem certyfikatu lub dyplomu, o ile istnieje certyfikacja.

Danska

ved »afsluttet uddannelse« forstås erhvervelse af et certifikat eller et eksamensbevis, hvis sådanne beviser udstedes.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,782,427,368 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK