Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na adres:
stilet til:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
odpowiedz na adres:
& svar- til adresse:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
obraz podany w logopixmap
billedet angivet ved logopixmap
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wniosek należy przesłać na adres podany w punkcie 3 (patrz arbejdsmarkedets tillægspension).
børnefamilieydelsen og det særlige børnetilskud udbetales i almindelighed automatisk uden ansøgning.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
liczba połączeń na adres:
antal forbindelser pr. url:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dane dotyczące przedsiębiorstwa, w tym adres siedziby podany w dobrej wierze, oraz
virksomhedsoplysninger, herunder en autentisk adresse, og
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wnioski przesyła się na adres:
anmodningen sendes til følgende adresse:
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
osoby zainteresowane mogą zamówić kopie raportu wysyłając zamówienie na adres podany poniżej.
et trykt eksemplar kan fås ved henvendelse til ecb på nedenstående adresse.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
stosuje się kod kraju podany w a2.
de landekoder, der er angivet i bilag a2, skal anvendes. postnr.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
możesz również przesłać swój projekt tradycyjną pocztą na adres podany na odwrocie tej ulotki.
eller du kan sende dit design med almindelig post til adressen på bagsiden af denne pjece. du kan anvende digital højopløsning (jpg, tif eller eps) eller sende din papirudgave til eige i en stiv konvolut, men hvis du når frem til finalen, vil du blive anmodet om at sende dit projekt i digitalt format.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
stosuje się kod opakowań podany w dodatku a2.
de emballagekoder, der er angivet i bilag a2, skal anvendes.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
wersję drukowaną można uzyskać wysyłając zamówienie do działu prasy i informacji, na adres podany poniżej.
en trykt udgave kan rekvireres ved skriftlig henvendelse til ecbs presse- og informationsafdeling på nedenstående adresse.
Senast uppdaterad: 2017-04-28
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
korespondencję dotyczącą członków grupy wysyła się ich na adres [poczty elektronicznej] podany do tego celu.
korrespondance til gruppens medlemmer sendes til den [e-mail] adresse, som de oplyser til dette formål.
Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
· na wniosek wysłany pocztą listownie na adres:
· kan rekvireres ved skriftlig henvendelse til:
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
przykład podany w załączniku powinien należy więc odpowiednio zmienić.
eksemplet i bilaget bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pozostałych składników leku ranexa podany w punkcie 6 niniejszej ulotki.
6 i denne indlægsseddel.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
szablon do gromadzenia danych: podany w przewodniku dotyczącym pas 2050.
dataindsamlingsskabelon: findes i pas 2050-vejledningen.
Senast uppdaterad: 2014-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uzyskuje się okres hamowania funkcji gonad podany w poniższej tabeli:
varighed for udsættelse af løbetiden fremgår i detaljer af tabellen nedenfor:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
c) numer przedstawionego świadectwa wywozowego, podany w górnej części świadectwa;
c) det nummer i det indgivne eksportcertifikat, der er anført i dette certifikats rubrik foroven
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
powiadomienia przewidziane w art. 94a rozporządzenia (we) nr 1623/2000 dotyczące przetargu ogłoszonego niniejszym rozporządzeniem zostają przekazane komisji na adres podany w załączniku iii do niniejszego rozporządzenia.
meddelelser som omhandlet i artikel 94a i forordning (ef) nr. 1623/2000 vedrørende den licitation, der er åbnet ved nærværende forordning, fremsendes til kommissionen på den adresse, der er anført i bilag iii til nærværende forordning.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 11
Kvalitet: