You searched for: nieupoważnionych (Polska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Danish

Info

Polish

nieupoważnionych

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Danska

Info

Polska

być skonstruowane w sposób skutecznie uniemożliwiający dostęp osób nieupoważnionych.

Danska

være bygget på en sådan måde, at uvedkommende effektivt er forhindret i at skaffe sig adgang til sædbanken.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

być nadzorowane w taki sposób, aby wykluczały wstęp osób nieupoważnionych.

Danska

der føres tilsyn med, at uvedkommende ikke får adgang til stationen.

Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nrv dla ryzyka dla nieupoważnionych osób na terenie kolei (nrv 5)

Danska

nationale referenceværdier for personer, der uretmæssigt befinder sig på jernbanearealer (nrv 5)

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

urządzenia powinny być zaprojektowane w sposób uniemożliwiający ingerencję osób nieupoważnionych.

Danska

udstyret skal være konstrueret således, at uautoriserede indgreb ikke er mulige.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

uniemożliwienie lub opóźnienie wtargnięcia osób nieupoważnionych w sposób niezauważony lub z użyciem siły.

Danska

at forhindre eller forsinke, at indtrængere skaffer sig hemmelig adgang eller tiltvinger sig adgang.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w strefie administracyjnej, pod warunkiem że euci są chronione przed dostępem osób nieupoważnionych; lub

Danska

i et administrativt område, forudsat at euci er beskyttet mod uautoriserede personers adgang, eller

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dostęp osób nieupoważnionych jest niemożliwy, a upoważnione osoby odwiedzające spełniają warunki ustanowione przez lekarza weterynarii centrum;

Danska

uvedkommende har ikke adgang til sædopsamlingsstationen, og besøg kan kun finde sted efter tilladelse fra stationens dyrlæge og på de af denne fastlagte betingelser.

Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dostęp do stref zastrzeżonych lotniska jest kontrolowany w celu uniemożliwienia przedostania się nieupoważnionych osób i nieupoważnionych pojazdów na te obszary.

Danska

adgangen til security-beskyttede områder skal kontrolleres, således at der ikke kan komme uvedkommende personer og køretøjer ind i disse områder.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

oświetlenie ochronne: oświetlenie ochronne może być stosowane w celu powstrzymania potencjalnych osób nieupoważnionych, a ponadto w celu zapewnienia oświetlenia koniecznego do prowadzenia skutecznego nadzoru bezpośrednio przez pracowników ochrony lub pośrednio za pomocą systemu cctv; oraz

Danska

sikkerhedsbelysning: der kan anvendes sikkerhedsbelysning for at afskrække en potentiel indtrænger og for at skaffe den belysning, der er nødvendig for en effektiv overvågning foretaget direkte af sikkerhedspersonalet eller indirekte ved hjælp af et cctv-system, og

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

funkcja ograniczenia prędkości, urządzenia ograniczenia prędkości oraz połączenia niezbędne dla ich działania, za wyjątkiem tych, które są zasadnicze dla funkcjonowania pojazdu, muszą być chronione od jakichkolwiek nieupoważnionych przystosowań lub przecięcia dopływu paliwa poprzez dołączenie plomb lub konieczność użycia specjalnych narzędzi.

Danska

den hastighedsbegrænsende virkning, den hastighedsbegrænsende anordning og de hertil krævede forbindelser, dog ikke forbindelser, som er nødvendige for køretøjets drift, skal ved hjælp af plombering og/eller ved at kræve specialværktøj være beskyttet mod uautoriserede justeringer eller energiafbrydelser.

Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nrv 5 wyrażona jako: liczba fwsi wśród nieupoważnionych osób na terenie kolei rocznie wynikająca z poważnych wypadków/liczba jednostek »pociąg-km« rocznie.

Danska

nrv 5 udtrykt som: antal dræbte og vægtede alvorlige personskader hos personer, der uretmæssigt befinder sig på jernbanearealer, om året som følge af væsentlige ulykker/antal tog-km om året.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,542,064 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK