Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
być skonstruowane w sposób skutecznie uniemożliwiający dostęp osób nieupoważnionych.
være bygget på en sådan måde, at uvedkommende effektivt er forhindret i at skaffe sig adgang til sædbanken.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
być nadzorowane w taki sposób, aby wykluczały wstęp osób nieupoważnionych.
der føres tilsyn med, at uvedkommende ikke får adgang til stationen.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nrv dla ryzyka dla nieupoważnionych osób na terenie kolei (nrv 5)
nationale referenceværdier for personer, der uretmæssigt befinder sig på jernbanearealer (nrv 5)
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
urządzenia powinny być zaprojektowane w sposób uniemożliwiający ingerencję osób nieupoważnionych.
udstyret skal være konstrueret således, at uautoriserede indgreb ikke er mulige.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uniemożliwienie lub opóźnienie wtargnięcia osób nieupoważnionych w sposób niezauważony lub z użyciem siły.
at forhindre eller forsinke, at indtrængere skaffer sig hemmelig adgang eller tiltvinger sig adgang.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w strefie administracyjnej, pod warunkiem że euci są chronione przed dostępem osób nieupoważnionych; lub
i et administrativt område, forudsat at euci er beskyttet mod uautoriserede personers adgang, eller
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dostęp osób nieupoważnionych jest niemożliwy, a upoważnione osoby odwiedzające spełniają warunki ustanowione przez lekarza weterynarii centrum;
uvedkommende har ikke adgang til sædopsamlingsstationen, og besøg kan kun finde sted efter tilladelse fra stationens dyrlæge og på de af denne fastlagte betingelser.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dostęp do stref zastrzeżonych lotniska jest kontrolowany w celu uniemożliwienia przedostania się nieupoważnionych osób i nieupoważnionych pojazdów na te obszary.
adgangen til security-beskyttede områder skal kontrolleres, således at der ikke kan komme uvedkommende personer og køretøjer ind i disse områder.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oświetlenie ochronne: oświetlenie ochronne może być stosowane w celu powstrzymania potencjalnych osób nieupoważnionych, a ponadto w celu zapewnienia oświetlenia koniecznego do prowadzenia skutecznego nadzoru bezpośrednio przez pracowników ochrony lub pośrednio za pomocą systemu cctv; oraz
sikkerhedsbelysning: der kan anvendes sikkerhedsbelysning for at afskrække en potentiel indtrænger og for at skaffe den belysning, der er nødvendig for en effektiv overvågning foretaget direkte af sikkerhedspersonalet eller indirekte ved hjælp af et cctv-system, og
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
funkcja ograniczenia prędkości, urządzenia ograniczenia prędkości oraz połączenia niezbędne dla ich działania, za wyjątkiem tych, które są zasadnicze dla funkcjonowania pojazdu, muszą być chronione od jakichkolwiek nieupoważnionych przystosowań lub przecięcia dopływu paliwa poprzez dołączenie plomb lub konieczność użycia specjalnych narzędzi.
den hastighedsbegrænsende virkning, den hastighedsbegrænsende anordning og de hertil krævede forbindelser, dog ikke forbindelser, som er nødvendige for køretøjets drift, skal ved hjælp af plombering og/eller ved at kræve specialværktøj være beskyttet mod uautoriserede justeringer eller energiafbrydelser.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nrv 5 wyrażona jako: liczba fwsi wśród nieupoważnionych osób na terenie kolei rocznie wynikająca z poważnych wypadków/liczba jednostek »pociąg-km« rocznie.
nrv 5 udtrykt som: antal dræbte og vægtede alvorlige personskader hos personer, der uretmæssigt befinder sig på jernbanearealer, om året som følge af væsentlige ulykker/antal tog-km om året.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: