You searched for: posiada w swojej ofercie system mebli (Polska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Danish

Info

Polish

posiada w swojej ofercie system mebli

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Danska

Info

Polska

doświadcz ubuntu w swojej przeglądarce

Danska

oplev ubuntu i din webbrowser

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(46) zarówno siemens jak i va tech mają w swojej ofercie przetwornice częstotliwości.

Danska

(46) siemens og va tech er begge udbydere af frekvensomformere.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

- umieszcza towary w swojej ewidencji;

Danska

- notere varerne i sine regnskaber

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

w swojej rezolucji z dnia 25 października 2007 r.

Danska

i sin beslutning af 25. oktober 2007 glædede europa-parlamentet sig over ombudsmandens hensigtserklæring og opfordrede ham til at overveje at indgå et aft alememorandum med eib.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

grupa posiada w ofercie wszystkie usługi sektora finansowego zgodnie z "koncepcją pełnego finansowania".

Danska

inden for rammerne af dette forbund tilbyder de alle former for finansielle tjenesteydelser.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

g) nadawca zachowuje oryginał w swojej ewidencji.

Danska

g) overdrageren opbevarer originaleksemplaret.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

pe dokonał użytecznego wkładu w tym zakresie w swojej rezolucji

Danska

ep ydede et nyttigt bidrag gennem sine beslutninger om bejde, som eusr for afghanistan udførte

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

organizacja posiada w pełni funkcjonujący system zarządzania środowiskowego zgodnie z wymogami załącznika ii;

Danska

organisationen har indført et fuldt funktionsdygtigt miljøledelsessystem, der er i overensstemmelse med bilag ii

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

każdy z tych krajów posiada w zarządzie jednego przedstawiciela i zastępcę.

Danska

de har hver en repræsentant og en suppleant i bestyrelsen.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w swojej ogólnej ocenie państwa członkowskie zwracają szczególną uwagę na:

Danska

ved denne samlede vurdering skal medlemsstaterne være særligt opmærksomme på:

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

w swojej opinii komisja zaprzeczyła, jakoby skarżący zostali poddani presji.

Danska

kommissionen bestred i sin udtalelse, at der var blevet lagt pres på klagerne.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w swojej decyzji o wszczęciu postępowania komisja wyraziła wątpliwości:

Danska

i sin beslutning om at indlede proceduren udtrykte kommissionen tvivl med hensyn til:

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w swojej początkowej decyzji komisja użyła wyrażenia „opłacalny zakres działalności”.

Danska

i beslutningen om indledning af proceduren anvendte kommissionen udtrykket »levedygtig aktivitet«.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

z postanowienia odsyłającego wynika, że regeringsrätten posiada w tym zakresie pełną jurysdykcję niezależnie od żądań stron.

Danska

det fremgår af forelæggelseskendelsen, at regeringsrätten i denne henseende har fuld prøvelsesret, uanset parternes påstand.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

agencja posiada w każdym z państw członkowskich najszerszą zdolność prawną przyznaną osobom prawnym w ramach ich systemów prawnych.

Danska

det har i samtlige medlemsstater den videstgående rets- og handleevne, som indrømmes juridiske personer i den nationale lovgivning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jednakże przynajmniej pięć państw członkowskich najwyraźniej nie przekazuje wyników kontroli do systemu wywiadu, a jedynie nieznaczna mniejszość posiada w pełni funkcjonujący system wywiadu obejmujący strukturalne zbieranie danych, informacje zwrotne i pokontrolne.

Danska

imidlertid overfører mindst fem medlemslande tilsyneladende ikke resultater om kontroller til informationssystemet, og kun et mindretal af landene har et fuldt fungerende informationssystem med struktureret dataindsamling, tilbagemelding og opfølgning.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

pomyśl o swojej ofercie: gdy cena i produktlub usługa są takie same, jak u konkurencji, potrzebujesz innego wyróżnika, aby przyciągnąć iutrzymać klientów.

Danska

markedsføring af virksomheden

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeśli instytucja nie posiada w danym państwie członkowskim ani swojej siedziby statutowej, ani centrali, to powinna wskazać oddział znajdujący się w tym państwie członkowskim, który będzie odpowiedzialny za wypełnienie obowiązku utrzymywania rezerwy przez tę instytucję.

Danska

hvis institutionen hverken har hjemsted eller hovedsæde i medlemsstaten, skal den anføre, hvilken enhed i medlemsstaten der skal være ansvarlig for, at institutionen overholder reservekravet.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeżeli oferent wskaże w swojej ofercie, że nie zamierza zlecić podwykonawcom realizacji żadnej części zamówienia lub ma zamiar zlecić realizację części mniejszej niż minimalny przedział, o którym mowa w ust. 2, przedstawia instytucji zamawiającej stosowne uzasadnienie.

Danska

angiver tilbudsgiveren i sit tilbud, at denne ikke agter at give nogen del af kontrakten i underentreprise eller give en del som er mindre end minimumsprocentsatsen i stk. 2 i underentreprise, meddeler tilbudsgiveren den ordregivende myndighed grundene hertil.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

według szacunków doradców komisji wartość gotówkowa powyższej wady w roku 2006 wyniesie między [...]* eur oraz [...]* eur, którą inwestor zgodnie z oczekiwaniem uwzględni w swojej ofercie.

Danska

ifølge beregninger foretaget af kommissionens rådgivere udgør kontantværdien af denne ulempe i 2006 mellem [...]* eur og [...]* eur, som en investor må forventes at tage i betragtning i forbindelse med sit købstilbud.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,794,439,861 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK