Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ir pieŅĒmusi Šo direktĪvu.
has adopted this directive:
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
direktīvu 93/119/eek atceļ.
directive 93/119/eec is repealed.
Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ar šo direktīvu 2001/114/ek groza šādi:
directive 2001/114/ec is hereby amended as follows:
Senast uppdaterad: 2010-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direktīvā grozījumi izdarīti ar direktīvu 2003/51/ek.
directive as amended by directive 2003/51/ec.
Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atbrīvojums no nodokļiem saskaņā ar direktīvu 2003/96/ek
tax exemptions in accordance with directive 2003/96/ec
Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atsauces uz atcelto direktīvu uzskata par atsaucēm uz šo regulu.
references to the repealed directive shall be construed as references to this regulation.
Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar direktīvu 2006/43/ek.
directive as last amended by directive 2006/43/ec.
Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direktīvu vai lēmumu pieņem saskaņā ar direktīvas 91/414/eek 19.
the directive or decision shall be adopted in accordance with the procedure referred to in article 19(2) of directive 91/414/eec.
Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
saskaņā ar direktīvu 67/548/eek vai direktīvu 1999/45/ek.
as laid down in directive 67/548/eec or directive 1999/45/ec.
Senast uppdaterad: 2010-09-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
decembra direktīvu 2005/91/ek (ov l 331, 17.12.2005., 24.
- 32005 l 0091: commission directive 2005/91/ec of 16 december 2005 (oj l 331, 17.12.2005, p.
Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
euro ekvivalentu valsts valūtā, ko piemēro, lai īstenotu šo direktīvu, nosaka reizi gadā.
the euro equivalent in national currency which shall apply for the implementation of this directive shall be fixed once a year.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
atsauces uz atcelto direktīvu uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu iii pielikumā.
references to the repealed directive shall be construed as references to this directive and shall be read in accordance with the correlation table in annex iii.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai.
when member states adopt those provisions, they shall contain a reference to this directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
atsauces uz atcelto direktīvu uzskata par atsaucēm uz šo direktīvu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas iii pielikumā.
references to the repealed directive shall be construed as references to this directive and shall be read in accordance with the correlation table in annex iii.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
izvešana no …, piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar regulu/direktīvu/lēmumu no…,
izvešana no …., piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar regulu/direktīvu/lēmumu no…,
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
direktīvu 94/45/ek, kurā grozījumi izdarīti ar ii pielikuma a daļā minētajām direktīvām, ar šo atceļ no 2011.
directive 94/45/ec, as amended by the directives listed in annex ii, part a, is repealed with effect from 6 june 2011 without prejudice to the obligations of the member states relating to the time limit for transposition into national law of the directives set out in annex ii, part b.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar direktīvu 2004/28/ek (ov l 136, 30.4.2004., 58.
directive as last amended by directive 2004/28/ec (oj l 136, 30.4.2004, p.
Senast uppdaterad: 2017-03-02
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
(47) pienākums transponēt šo direktīvu valsts tiesību aktos būtu jāattiecina uz tiem noteikumiem, kuri būtiski mainīti salīdzinājumā ar iepriekšējām direktīvām.
(47) the obligation to transpose this directive into national law should be confined to those provisions which represent a substantive change as compared with the earlier directives.
Senast uppdaterad: 2016-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jūlija direktīvu 76/768/eek par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz kosmētikas līdzekļiem [1] un jo īpaši tās 8.
having regard to council directive 76/768/eec of 27 july 1976 on the approximation of the laws of the member states relating to cosmetic products [1], and in particular article 8(2) thereof,
Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
novembra direktīvu 2001/82/ek par kopienas kodeksu, kas attiecas uz veterinārajām zālēm [1], un jo īpaši tās 39.
having regard to directive 2001/82/ec of the european parliament and of the council of 6 november 2001 on the community code relating to veterinary medicinal products [1], and in particular article 39(1) thereof,
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: