You searched for: nazwisko rodowe matki: (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

nazwisko rodowe matki:

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

nazwisko rodowe:

Engelska

surname at birth:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Polska

nazwisko rodowe

Engelska

married and maiden names

Senast uppdaterad: 2013-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

nazwisko rodowe husakowski

Engelska

legal name

Senast uppdaterad: 2012-02-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

nazwisko rodowe i imię (imiona) matki (9): …

Engelska

mother’s surname and forenames at birth (9): …

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Polska

nazwisko rodowe oraz inne nazwiska

Engelska

parents' names

Senast uppdaterad: 2019-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko rodowe (jeżeli dotyczy):

Engelska

maiden name, where applicable:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko rodowe (jeśli dotyczy): …

Engelska

maiden name, where applicable: …

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

poprzednie nazwiska obejmują nazwisko rodowe.

Engelska

previous names include surname at birth.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

* należy podkreślić nazwisko lub nazwisko rodowe

Engelska

* underline surname or family name

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko rodowe lub poprzednie (jeżeli dotyczy):

Engelska

maiden or previous name, where applicable:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

dla potrzeb instytucji węgierskich wymagane jest imię (imiona) i nazwisko rodowe matki.

Engelska

for hungarian purposes the mother’s surname and forename(s) at birth are required.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

poprzednie imiona i nazwiska, w tym nazwisko rodowe.

Engelska

previous names include surname at birth.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko rodowe (jeżeli inne niż w pkt 1.1.):

Engelska

surname at birth (if different from point 1.1.):

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

dla potrzeb instytucji węgierskich należy także podać nazwisko i imię (imiona) rodowe matki wnioskodawcy:

Engelska

for the purposes of hungarian institutions also state the surname and forenames at birth of the claimant’s mother:

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko rodowe (wcześniej używane nazwisko(-a)) (x)

Engelska

surname at birth (former family name(s)) (x)

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko, nazwisko rodowe, imiona, poprzednie nazwiska oraz pseudonimy;

Engelska

name, maiden name, forenames, former surnames and aliases;

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko, nazwisko rodowe, imiona oraz wszelkie pseudonimy lub nazwisko przybrane;

Engelska

surname, maiden name, given names and any alias or assumed name;

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w przypadku osób: imię lub nazwisko, lub nazwisko rodowe, lub poprzednie nazwiska, lub pseudonimy, lub data urodzenia;

Engelska

for persons: forename, and/or name, and/or maiden name, and/or former surnames, and/or aliases, and/or date of birth;

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko (nazwisko rodowe) oraz, jeżeli dostępne, imię/imiona (imiona nadane);

Engelska

surname (family name) and, if available, first name(s) (given names);

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

nazwisko rodowe(nazwiska rodowe) osoby mającej dostęp do informacji poufnych (jeśli różne)

Engelska

birth surname(s) of the insider (if different)

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,746,968,309 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK