You searched for: przelew 30 dni od wystawienia faktury (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

przelew 30 dni od wystawienia faktury

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

data wystawienia faktury.

Engelska

the date of issue of the commercial invoice;

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

datę wystawienia faktury;

Engelska

the date of issue;

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

6. płatności będą dokonywane wterminie 30 dni od daty wystawienia faktury.

Engelska

payments will be made 30 days from the invoice issue date.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

termin wystawienia faktury

Engelska

time when an invoice must be issued

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

data wystawienia faktury handlowej

Engelska

the date of issue of the commercial invoice

Senast uppdaterad: 2019-04-13
Användningsfrekvens: 54
Kvalitet:

Polska

datę wystawienia faktury handlowej.

Engelska

the date of issue of the commercial invoice.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Polska

termin płatności ustalony został na 60 dni od daty wystawienia faktury.

Engelska

the payment terms was agreed to be 60 days from the invoice issue date.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

numer i datę wystawienia faktury; oraz

Engelska

number and date of issue of the invoice; and

Senast uppdaterad: 2019-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

data wystawienia faktury (rrrr-mm-dd)

Engelska

date of the invoice (yyy-mm-dd)

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

płatności należy dokonać na nasz rachunek bankowy w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury, bez potrąceń.

Engelska

payments must be made to our bank within 30 days after the invoice date without deductions.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a) nie później niż z datą wystawienia faktury;

Engelska

(a) no later than the time the invoice is issued;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

płatności są wymagalne w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury oraz winny być wykonane gotówką i bez jakichkolwiek odliczeń.

Engelska

payments are due within 30 days after invoice date in cash and without any deductions.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w wypadku łatwo psujących się towarów wskazane byłoby ustalenie maksymalnego terminu 30 dni od otrzymania towaru przez odbiorcę, a nie od daty wystawienia faktury.

Engelska

it would be helpful to set a 30-day limit for perishable products, starting from the date of delivery of goods to the client rather than the date of issue of the invoice.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,791,648,835 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK