Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tak naprawdę, są one sprzeczne z biblijnymi zasadami.
in fact, they all clearly contradict biblical principles.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
takie praktyki są sprzeczne z zasadami konkurencji.
those practices interfere withcompetition.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kwestionowanie wytyczne sprzeczne z zasadami i wartościami firmy.
questioning the guidelines contrary to the principles and values of the company.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nie mogą być sprzeczne z obowiązującymi zasadami wspólnotowymi i krajowymi.
must not clash with community and national rules in force.
Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
wspólnota międzynarodowa zgodnie potępiła to podwójne przekazanie władzy jako sprzeczne z zasadami konstytucji.
the international community in its entirety has condemned this double transfer of power as unconstitutional.
komisja jest zdania, że ustawodawstwo włoch jest sprzeczne z zasadami ramowymi ue dotyczącymi łączności elektronicznej80.
the commission considers that the italian legislation is contrary to the eu regulatory framework for electronic communications80.
uznanie zastawu lub orzeczenia nie jest sprzeczne z zasadami porządku publicznego w danym państwie członkowskim; oraz
recognising the lien or judgement is not contrary to public policy in the member state concerned; and
iii) dana osoba jest winna popełnienia czynów, które są sprzeczne z zasadami i celami narodów zjednoczonych;
(iii) he or she has been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the united nations;
d) uznanie zastawu lub orzeczenia nie jest sprzeczne z zasadami porządku publicznego w danym państwie członkowskim;
(d) recognising the lien or judgement is not contrary to public policy in the member state concerned;
jak dziennikarze mają nie mówić w swoich publikacjach o ideologiach, które są sprzeczne z zasadami pancasila i konstytucją z 1945 roku?
how can journalists not mention ideologies, which are against pancasila and the 1945 constitution, in their publications?