You searched for: uzgodnić treść (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

uzgodnić treść

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

treść

Engelska

text

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 25
Kvalitet:

Polska

[treść

Engelska

[description…

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

musimy uzgodnić całą treść porozumienia.

Engelska

we will need to agree on all of the content of the agreement.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

trzeba uzgodnić praktyczne cele.

Engelska

practical objectives must be agreed.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy uzgodnić harmonogram negocjacji.

Engelska

a timetable should be agreed for the negotiations.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

powinniśmy uzgodnić ramy prowadzenia współpracy.

Engelska

we have to agree on a framework for this cooperation.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

należy uzgodnić harmonogram wszystkich usług;

Engelska

timing of all services should be agreed;

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podmiot odpowiedzialny powinien uzgodnić treść i format materiałów edukacyjnych i programu szkoleniowego z właściwymi organami krajowymi.

Engelska

the mah shall agree the exact content and format of the educational material and educational program with the national competent authority.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

2.5.2 przed wejściem w życie rozporządzenia wykonawczego parlament europejski i rada muszą uzgodnić treść załącznika xi.

Engelska

2.5.2 before the implementing regulation comes into force, the content of annex xi must be determined by the european parliament and the council.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podmiot odpowiedzialny musi uzgodnić treść i formę materiałów edukacyjnych oraz plan ich dostarczenia z właściwymi organami narodowymi przed dystrybucją tych materiałów edukacyjnych.

Engelska

the mah must agree the content and format of the educational material, together with a communication plan, with the national competent authority prior to distribution of the educational pack.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

obie te strony powinny połączyć swoje odpowiednie instrumenty i narzędzia, aby uzgodnić treść porozumień z państwami trzecimi w celu lepszego zarządzania migracjami.

Engelska

the eu and its member states should combine their respective instruments and tools to agree compacts with third countries in order to better manage migration.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podmiot odpowiedzialny musi uzgodnić treść i formę materiałów edukacyjnych wraz z planem informacyjnym z właściwymi organami krajowymi państw członkowskich przed dystrybucją programu edukacyjnego.

Engelska

the mah must agree the content and format of the educational material, together with a communication plan, with the national competent authorities in member states prior to distribution of the educational programme.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podmiot odpowiedzialny musi uzgodnić treść i formę materiałów edukacyjnych oraz plan ich dostarczenia z właściwymi organami krajowymi poszczególnych państw członkowskich przed dystrybucją leku na ich terytorium.

Engelska

the mah must agree the content and format of the educational materials together with a communication plan with the national competent authority in each member state prior to distribution in their territory.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

w każdym państwie członkowskim podmiot odpowiedzialny jest zobowiązany uzgodnić treść i format materiałów edukacyjnych z właściwymi władzami krajowymi i wdrożyć je przed wprowadzeniem produktu do obrotu.

Engelska

in each member state, the marketing authorisation holder (mah) shall agree the content and format of the educational material with the national competent authority and implement it prior to launch.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

podmiot odpowiedzialny musi uzgodnić treść i format materiałów edukacyjnych oraz sposób ich dostarczenia z właściwymi władzami w danym kraju członkowskim na poziomie narodowym przed ich wysyłką na terenie kraju.

Engelska

the mah must agree the content and format of the educational material, together with a communication plan, with the national competent authority in each member state prior to distribution of the educational pack in their territory.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przed dystrybucją przewodnika dla lekarzy w każdym państwie członkowskim, podmiot odpowiedzialny musi uzgodnić treść i formę programu edukacyjnego wraz z planem przekazania, z właściwymi władzami krajowymi.

Engelska

prior to distribution of the prescriber guide in each member state, the mah must agree the content and format of the educational material, together with a communication plan, with the national competent authority.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

przed wprowadzeniem nowego wskazania do stosowania produktu w każdym państwie członkowskim, podmiot odpowiedzialny posiadający pozwolenie na dopuszczenie do obrotu musi uzgodnić treść i format materiałów edukacyjnych z odpowiednimi władzami krajowymi.

Engelska

prior to launch of the new indication of the product in each member state, the marketing authorisation holder shall agree the content and format of the educational material with the national competent authority.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

(17) w odniesieniu do każdego programu pomocy na rzecz lokalnej produkcji należy uzgodnić treść wniosku oraz określić wymagane do dołączenia dokumenty, potrzebne do oceny uzasadnienia wniosku o przyznanie pomocy.

Engelska

(17) the coverage of aid applications and the documents to be attached with a view to assessing their justification should be specified for each aid scheme directed at local production.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dostosować treść umowy, tak aby była zgodna z tym, co strony mogły rozsądnie uzgodnić w momencie zawierania umowy, gdyby uwzględniły zmianę okoliczności; lub

Engelska

(a) adapt the contract in order to bring it into accordance with what the parties would reasonably have agreed at the time of contracting if they had taken the change of circumstances into account; or

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,742,917,371 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK