You searched for: zależy mi na tym aby szkolił nas angelo (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

zależy mi na tym aby szkolił nas angelo

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

bardzo mi na tym zależy.

Engelska

i am committed to that.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

zależy mi na tym, aby usunąć przeszkody biurokratyczne uniemożliwiające osiągnięcie tego celu.

Engelska

i want to burn the red tape that is stopping us for getting there.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zależy nam na tym, aby państwa maszyny działały.

Engelska

effect of the blasting media can quickly lead to severe damage to machines.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wyzwanie polega obecnie na tym, aby zachować konsekwencję.

Engelska

the challenge now is to be consistent.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

politykom zależało na tym, aby grecja pozostała odosobnionym problemem.

Engelska

politicians wanted greece to remain an isolated problem.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

a przynajmniej bardzo mi na tym zależy. wbrew pozorom.”

Engelska

or at least i really want to. in spite of appearances.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

główna trudność polega na tym, aby nie mylić intuicji z emocjami.

Engelska

we must not confuse it with emotion.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

niczego mi na tym świecie nie brakowało – mam właściwie więcej niż potrzebuję.

Engelska

i have never lacked anything i needed in this world—actually i have much more than i really need.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nasze zadanie polega na tym, aby wasza podróż przebiegła bezproblemowo i spokojnie.

Engelska

travelling as a family is a great experience, and we're here to help make your journey a smooth and peaceful one.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik i w zasadzie nie zależy mi na tym.

Engelska

i don't think i'll ever sound like a native speaker and i don't really think i need to.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

gdybyśmy tu nie przybyli, myślelibyśmy, że życie polega tylko na tym, aby je przeżyć.

Engelska

had we not come here, we would have thought that life is only for living.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

cel ogólny polega na tym, aby sektor lulucf wniósł wkład w zobowiązania ue związane ze zmianą klimatu.

Engelska

the overall objective is to ensure that lulucf contributes to the eu’s climate change commitments.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dlatego poznanie prawdy nie polega tylko na tym, aby posiąść znajomość i wolność, lecz ażeby ta prawda wywarła na nas uświęcający i oczyszczający wpływ.

Engelska

the constant effort of all, therefore, should be, not only to be in a proper attitude of heart themselves, but to see to it that those whom they approach with the truth are brought in contact not only with the knowledge and liberty which the truth carries, but also with its influence as a sanctifying and cleansing power.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wyzwanie polega na tym, aby przekształcić ten plan w efektywne działania na poziomie globalnym regionalnym, krajowym i lokalnym.

Engelska

the challenge now is to translate it into effective action at global, regional, national and local level.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

wyzwanie polega na tym, aby – również długoterminowo i w zmieniających się warunkach – osiągnąć właściwą równowagę.

Engelska

the challenge is to strike the right balance – also over time and under changing circumstances.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie mogę ci dać prostej odpowiedzi na to pytanie. jeszcze raz powtórzę to, co mówiłem wcześniej: nie zależy mi na tym.

Engelska

at the football there’ll be paparazzi, but i don’t mind that. i’ve made it public on my website that this is what i’m doing now. i want my team to be known. i want it to be an attractive team to play for. i want there to be a buzz around it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zaczął budować szkoły i skończyło się na tym, aby zbudować silną "kraj", że się rozpadnie po jego śmierci.

Engelska

he started to build a school and ended up building a strong "country" that would fall apart after his death.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Polska

panie przewodniczący! bardzo zależało mi na tym, aby być tu dzisiejszego wieczoru, ponieważ myślę, że jest to ostatnia okazja dla pani komisarz kunevej, aby mówić do nas jako komisarz, i chciałbym zadać dwa pytania.

Engelska

mr president, i particularly wanted to be here this evening because i think that this is mrs kuneva's last opportunity to speak to us as commissioner, and i wanted to pose two questions.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

zależy mi na tym, aby konflikt pomiędzy procedurami, dotyczący tego, kto jest uprawniony do wprowadzania uzupełnień i do czego, jak również gdzie i kiedy takie uzupełnienia mogą być realizowane, nie umniejszał istocie takiego uzupełnienia.

Engelska

i am anxious that the procedural conflict about who is entitled to make additions to what and where and when such additions can be made should not obscure the substance of the addition.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

na piśmie. - (fr) parlamentowi zależało na tym, aby wydać opinię w sprawie ogólnych wytycznych dotyczących przyszłej oceny funkcjonowania.

Engelska

in writing. - (fr) it was important for the house to issue its opinion on the general guidelines for the future 'health check'.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,774,125,007 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK