You searched for: nie możemy unieważnić tych części (Polska - Estniska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Estonian

Info

Polish

nie możemy unieważnić tych części

Estonian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Estniska

Info

Polska

nie możemy wystawić dokumentu, o który wnioskuje się w części a, ponieważ:

Estniska

a osas taotletud dokumenti ei ole võimalik väljastada, sest

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie możemy dłużej ignorować tego problemu.

Estniska

me ei saa enam seda eirata.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie możemy sobie pozwolić na jego utratę.

Estniska

me ei saa endale lubada energia raiskamist.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

dlaczego nie możemy się obejść bez bioenergii?

Estniska

miks me ei saa ilma bioenergiata toime tulla?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

każda z tych części będzie oceniana oddzielnie.

Estniska

nimetatud kahte osa hinnatakse eraldi.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie możemy ignorować zagrożeń związanych z wykorzystaniem biopaliw.

Estniska

me ei tohi unustada biokütustega seotud ohtusid.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

państwa członkowskie mogą ustalić strefy ochronne dla tych części wód.

Estniska

liikmesriigid võivad kõnealustele veekogudele kehtestada kaitsevööndid.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

po zakończeniu kryzysu nie możemy po prostu wrócić do dotychczasowych praktyk.

Estniska

me ei saa sellest kriisist väljuda nii nagu me sinna sisenesime.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie możemy wrócić do braku równowagi, który istniał przed kryzysem.

Estniska

me ei saa pöörduda tagasi enne kriisi valitsenud tasakaalutuse juurde.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

komisja zawiera kontrakty niezbędne do zapewnienia operacyjnego charakteru tych części składowych.

Estniska

komisjon sõlmib vajalikud lepingud nende komponentide toimimise tagamiseks.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

aby jednak wykonać te herkulesowe prace, nie możemy po prostu polegać na rynku.

Estniska

nende heraklese ülesannete lahendamiseks ei saa me toetuda üksnes turule.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

nie możemy zatrzymaćewolucji, która sprawia, że pewne sektory gospodarki cierpią z powoduglobalizacji.

Estniska

meie ülesanne on juhendada,globaliseerumist õigesti suunata ja leida kohased lahendused, etsuudaksime globaalse konkurentsiga järjest kiiremini muutuvas maailmassammu pidada.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

czynności te są ograniczone do tych części oryginalnego programu, które są niezbędne dla osiągnięcia interoperacyjności.

Estniska

selliste toimingute puhul piirdutakse selliste algupärase programmi osadega, mis on koostalitusvõime saavutamiseks vajalikud.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

opis zachowania tych części przed, w czasie i po badaniu należy umieścić w sprawozdaniu z badania.

Estniska

nende käitumine enne katset, katse ajal ja pärast katset tuleb märkida katsearuandesse.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

niestety nie możemy zagwarantować, że nawet przy zgłoszeniu z dużym wyprzedzeniem zwiedzanie odbędzie się w wybranym terminie.

Estniska

palume arvestada, et ka väga varajasest etteteatamisest hoolimata ei saa me tagada, et külastus toimub soovitud ajal. tagasi algusse

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

komisja zawiera, w imieniu wspólnoty, umowy niezbędne do zapewnienia operacyjności tych części składowych.

Estniska

komisjon sõlmib ühenduse nimel vajalikud lepingud kõnealuste osade toimimise tagamiseks.

Senast uppdaterad: 2014-11-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

jeżeli tylko części orzeczenia spełniają wymagania niniejszego rozporządzenia, dla tych części wydaje się częściowy europejski tytuł egzekucyjny.

Estniska

kui käesoleva määruse tingimusi täidab vaid osa kohtuotsusest, siis antakse vastavate osade jaoks välja euroopa täitekorralduse osaline tõend.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

d) jeżeli okres zawiera części miesiąca, przy obliczaniu tych części bierze się pod uwagę miesiąc liczący trzydzieści dni.

Estniska

d) kui ajavahemik sisaldab kuude osi, siis arvestatakse selliste osade arvutamisel, et ühes kuus on kolmkümmend päeva.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

(73) biorąc pod uwagę fakt, iż nie można było ustalić dokładnej wartości przywożonych części, nie można było obliczyć wartości dodanej do tych części.

Estniska

(73) arvestades, et imporditud osade täpset väärtust ei õnnestunud hinnata, ei saanud nendele osadele lisandunud väärtust arvutada.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

europa musi zaangażować w działanie pełen zakres polityk i instrumentów – nie możemy sobie pozwolić na wybieranie wyłącznie opcji dogodnych z politycznego punktu widzenia.

Estniska

euroopa ei saa siin pakkuda vaid poliitiliselt sobivaid üksiklahendusi, vaid peab kasutusele võtma oma poliitikate ja rahastamisvahendite täiskomplekti.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,729,237,384 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK